Emma [English translation]

Songs   2024-07-04 05:39:26

Emma [English translation]

Emma loved me, I don't know why her.

Did she really love me? Emma, why me?

Why not the other and why not this one?

Did Emma love me, really me?1

When you're bored you reckon life is beautiful

Don't miss it, it won't be around a second time.

Between the strings of a tune

La Sol Fa Si2 isn't so easy there

If you like we'll do amazing things together3

Between the teeth, flesh and concrete4

At worst of best, we'll be alone and together.

I don't remember when nor why nor how5

Emma loved me, I don't know why her.

Did she really love me? Emma, why me?

Why not the other and why not this one?

Did Emma love me, really me?

There's no life if there's no madness

Don't let go of it, it woun't be around a second time.

In really very nice tunes

Si Re La Do is not Do Re Si La6

I don't remember when nor why nor how

I don't know if that's better but I'll eat your eyes7

We are alive as long as there's still time

Since we are together, we'll be alone, we'll feel better

I don't remember when nor why nor how

Emma loved me, I don't know why her.

Did she really love me? Emma, why me?

Why not the other and why not this one?

Did Emma love me, really me?

1. that plays on "Emma" sounding like "aima" (loved)2. as musical notes3. lit. "we'll chuck a lot into our eyes"4. no idea what this line means or alludes to5. plays on "ne pas savoir le pourquoi du comment", a funny expression meaning "having no clue"6. I can't see any pun there7. the usual expression is "bouffer/manger des yeux" (eat someone with your eyes), meaning "staring greedily at someone"

Têtes raides more
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://tetesraides.fr/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/T%C3%AAtes_Raides
Têtes raides Lyrics more
Têtes raides Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs