Emmenez-moi [Interlingua translation]
Emmenez-moi [Interlingua translation]
Verso le docks ubi le peso e le enoio
Me face curvar le dorso
Le naves arriva
Con lor pancias plen de fructos
Illos veni del bordo del mundo
Reportante
Ideas vagabunde
Con reflexos de celos azur
E de mirages
Lassante un perfumo piperate
De paises incogite
E de estivos eternal
Ubi le gente vive quasi nude
Sur le plagias
Io que ha, tote mi vita
Solmente cognoscite le celo del Nord
Amarea prender le mar
Por lavar iste gris
Leva me al bordo del Terra
Leva me al pais del meravilias
Il me sembla que le miseria
Non serea tanto difficil al sol
In le bars, al crepusculo
Con le marineros
Quando nos parla de pueras e amor
Con un vitro in mano
Io perdi le senso del cosas
E subito mi pensatas
Me rape e me lassa cader
Sur le littoral
In un meraviliose estivo
Ubi, tendante le bracios
Io vide le amor que
Curre verso me como un folle
E io imbracia
Mi sonio
Quando le bars se claude e le marineros
Reparti a lor barcas
Io continua a soniar usque le matino
Stante sur le porto
Leva me al bordo del Terra
Leva me al pais del meravilias
Il me sembla que le miseria
Non serea tanto difficil al sol
Un die, sur un rate que cracca
Del corpore al ponte
Por partir, io laborara in
Le cala de carbon
Prenante le strata que duce
A mi sonios de infantia
Sur insulas lontan
Ubi nihil es importante
Excepte viver
Ubi le pueras lethargic
Encanta vostre cardia
Texente collares
De flores inebriante
Secundo lo que io audiva
Io fugira e lassara mi passate ibi
Sin nulle remorso
Sin bagage e con mi cardia liberate
Cantante multo forte
Leva me al bordo del Terra
Leva me al pais del meravilias
Il me sembla que le miseria
Non serea tanto difficil al sol
- Artist:Charles Aznavour
- Album:Entre deux rêves (1967)