En hjältes väg [English translation]
En hjältes väg [English translation]
See and observe how the glory of the banners
in the light from the flaming torches
Makes heart burn and beat in rhythm
in fighting spirit, mead splatter and rush!
Se the front sometimes look like the son of a God
a descendant from snowstorms and frost
Reconciled with the destiny of having a borrowed life
as long as the blade won't crumble by rust
When the dawn bleeds they fight like brothers
and the sun is red as blood
Like Siegfried on the land of Fafner
amongst dangers, corruption and betrayal
He holds the soul and the body strong
in the blood-filled game of honour
And each time he's called by the winds of war
with sails towards a flaming journey
he caresses gently the cheek of his woman
but with an iron fist he grabs his sword
The blade is drawn
The hour of the wold is upon us
Forward - towards glory and death!
In the veins his noble blood rushes
he fears not sacrificing his own life
His heart is filled with heroic courage
on the way to a new attack
For the one wanting to wander in the tracks of heroes
he does what he has to and can
he does not yield, he stands where he stands
to be able to fall and die as a man
With blood it's written
that the acts in life
will be the souls last judgement
Crowned winner by the falling oak leafs
fearless he fights his wars
All the glory his acts have achieved
shall be remembered in all of time
A heroes way is a tangled trail
who few ever finds the end of
It runs through blood, through fire and war
and lead to the graves of heroes
He doesn't look back, he doesn't look forward
He begins his last attack
Sees the guardian of the flag fall, valkyries calling
He slaughters - on his way to Valhall!
A hero on his way to Valhall!
- Artist:Raubtier
- Album:Skriet Från Vildmarken (2010)