En un rincón del alma [French translation]
En un rincón del alma [French translation]
Dans un coin de mon âme,
la où se trouve la blessure
que m'a laissé ton adieu,
dans un coin de mon âme,
s'ennuie ce poème
que notre amour créa.
Dans un coin de mon âme
il me manque ta présence,
que le temps m'a enlevée,
ton visage, tes cheveux
que tant de nos nuits,
ma main a carressés.
Dans un coin de mon âme
me blessent les "je t'aime"
dits avec ta passion,
Nous serons très heureux
Je ne t'abandonnerai jamais...
tu seras toujours mon amour.
Dans un coin de mon âme
je garde aussi l'échec
que le temps m'a offert
je le condamne en silence
à chercher du réconfort
pour mon pauvre coeur.
Cela me semble incroyable
après avoir aimé
comme j'ai aimé,
Cela me semble incroyable
de me retrouver si seule,
comme je me sens maintenant.
A quoi sert la vie
si après un peu de joie,
vient un grand chagrin?
Cela me semble incroyable
que cette nuit non plus,
je n'écouterai ta voix.
Dans un coin de mon âme,
la où je garde la blessure
que m'a laissé ton adieu,
dans un coin de mon âme,
(Et où) le poème s'ennuie encore
que notre amour créa.
Ensemble avec les plus belles choses,
je garderai ton souvenir
que le temps n'a pas réussi
à éffacer de mon âme.
Je le garderai jusqu'au jour
où moi-même je m'en irai...
- Artist:María Dolores Pradera