End Of The Affair [Afrikaans translation]
End Of The Affair [Afrikaans translation]
Die einde van die affere
Die gewigtigheid van die wereld
Die vriendelikheid het gaan slaap
Dis vry van jou gelag
Lewendig in die gange
Het hy gehoor, het hy gehoor
Die lomp woorde wat jy gese het
Lewe sonder haar
Om hoegenaamnd te lewe
Blyk om my stadiger te maak
Om vir ewig te lewe
Hel, el weet nie
Gee ek om, gee ek om
Die donderweer se grommende klank
Nou kyk ek vir haar
weer verlief rondhardloop
Nou praat ek oor you
Waneer ek saam met ons gemeenskaplike vriende is
Die einde van die affere
Die gewigtigheid van die wereld
Die vriendelikheid het gaan slaap
Dis vry van jou gelag
Tog lewendig
Het hy gehoor, het hy gehoor
Die lomp woorde wat hy gese het
Lewe sonder haar
Om hoegenaamnd te lewe
Blyk om my stadiger te maak
Om vir ewig te lewe
Hel, el weet nie
Gee ek om, gee ek om
Die donderweer se grommende klank
Nou kyk ek vir haar
weer verlief rondhardloop
Nou praat ek oor you
Waneer ek saam met ons gemeenskaplike vriende is
Nou kyk ek vir haar
weer verlief rondhardloop
Nou praat ek oor you
Waneer ek saam met ons gemeenskaplike vriende is
Dis dit
Hierdie is regtig dit
Gaan no hom toe
Wat de moer, my lief?
Wat de moer?
Dis dit
Hierdie is regtig dit
Gaan no hom toe
Wat de moer, my lief?
Wat de moer?
Dis dit
Hierdie is regtig dit
Gaan no hom toe
Wat de moer, my lief?
Wat de moer?
- Artist:Ben Howard
- Album:I Forget Where We Were (2014)