End of Time [Russian translation]
End of Time [Russian translation]
Когда все хорошо, ты просто это знаешь,
Есть в твоих глазах что-то, возвращающее меня домой.
Потому что когда есть любовь, ты не отпускаешь...
Так что до тех пор, пока ты со мной, ты не одинок и никогда не будешь.
Я хочу рассказать тебе, что чувствую, и это действительно так,
Я хочу, чтобы все узнали об этом.
Если тебе когда-нибудь понадобится друг - я буду им,
С сегодняшнего дня и до конца времен,
Я перекрещу своё сердце
И буду надеяться, что умру,
Мы всегда и навеки, я буду рядом с тобой,
Когда дни темны
И звезды не видны,
Мы всегда и навеки до самого конца, до конца времен.
Когда мы обернемся назад, когда мы постареем,
Ты увидишь на дороге свои следы рядом с моими,
И я не знаю, что будущее нам готовит...
Но до тех пор, пока ты со мной, ты не одинок и никогда не будешь.
Я хочу рассказать тебе, что чувствую, и это действительно так,
Я хочу, чтобы все узнали об этом.
Если тебе когда-нибудь понадобится друг - я буду им,
С сегодняшнего дня и до конца времен,
Я перекрещу своё сердце
И буду надеяться, что умру,
Мы всегда и навеки, я буду рядом с тобой,
Когда дни темны
И звезды не видны,
Мы всегда и навеки до самого конца, до конца времен.
Я перекрещу своё сердце
И буду надеяться, что умру,
Мы всегда и навеки, я буду рядом с тобой,
Когда дни темны
И звезды не видны,
Мы всегда и навеки до самого конца, до конца времен.
До конца времен
- Artist:K-391
- Album:End of Time - Single (2020)