Ende Dezember [French translation]
Ende Dezember [French translation]
Il est assis seul comme presque tous les jours,
sur leur banc face à la pelouse du parc ;
les yeux comme l’acier et pas encore de cheveux gris.
Il me jette un regard
et me parle d’elle.
Il dit : « récemment, elle s’asseyait encore ici.
c’est allé si vite, nous n’avons rien vu venir,
nous avions encore tant de projets »
Alors, il s’interrompt et pleure.
« Pour moi c’est la fin décembre,
nos jours étaient comptés
et j’en ai tellement laissé passer.
Ne rate pas une fleur au printemps
et célèbre la inlassablement
car la vie passe impitoyablement
même si ta joie en meurt. »
Tant de choses annulées et reportées au lendemain,
tant de pensées et si peu de paroles,
tant de tendres attentions abandonnées.
Il me regarde
et il dit : « saisis-toi du temps
pour autant qu’il t’en reste.
Peu importe
ce à quoi tu te destines,
celui qui profite de la vie
ne peut pas être perdant. »
« Pour moi c’est la fin décembre,
nos jours étaient comptés
et j’en ai tellement laissé passer.
Ne rate pas une fleur au printemps
et célèbre la systématiquement
car la vie passe impitoyablement
même si ta joie en meurt. »
- Artist:Annett Louisan
- Album:Das optimale Leben