Endlich Nichtschwimmer [English translation]
Endlich Nichtschwimmer [English translation]
Yes, yes, yessir, you know the old story
Always the same with this Dendemeier
When I wobble once again through the area
Celebrating myself as a living legend
As sure-fire success, as loner
And roar "Good evening" like hundred of Mainzelmänner
I am not a rapper, only a blues singer gone astray
Not an insurgent, only a pedestrian on bikeways
Not a stubborn Wadenbeißer.
Not a Freischwimmer, I am pool supervisor
Yeah, I watch the happenings from pool edge
till I - let's say: start to "get" it
Because some swim with and some against the tide
But I ask: "Do we still swim or do we finally live?"
I got this over and done with, no swimming anymore
Could I finally get some applause therefor?
(Now the time has come) I swimmed, swam and swom
(Finally) Finally I have arrived
(Finally) Finally I scrammed again (/reclaimed land)
(Finally) Finally non-swimmer turn on the song
(Now the time has come) I swimmed, swam and swom
(Finally) Finally I scrammed again
(Finally) Finally I have arrived
(Finally) Finally non-swimmer turn on the song
In this open-air pool that they call "life"
As pool supervisor you virtually get to know everyone
Preferred styles are breaststroke or to do the crawl
But even for that many people are to listless and lazy
Pretend to be a buoy, drift
They would stay in the water till they are wizened
I like to spring them but that is not my decision
Added to this I don't like water
And if I nevertheless jump into the pool
It is only to brake you of this mess
I got a lifebelt under my right arm
And with the left I paddle like a butterfly
No matter how stark it sounds it is a severe drug
And to get away from this stays a hard trial
I don't swim anymore check my wardrobe
There you can find everything but bathers
(Now the time has come) I swimmed, swam and swom
(Finally) Finally I have arrived
(Finally) Finally I scrammed again (/reclaimed land)
(Finally) Finally non-swimmer turn on the song
(Now the time has come) I swimmed, swam and swom
(Finally) Finally I scrammed again
(Finally) Finally I have arrived
(Finally) Finally non-swimmer turn on the song
(Schabba-dabba-duda) Yes, I swimmed, swam and swom
(Schabba-dabba-duda) Have finally arrived
(Schabba-dabba-duda) Finally scrammed again
(Schabba-dabba-duda) Finally non-swimmer, turn on the song
(Schabba-dabba-duda) Jansen and Kowalski are in attendance
(Schabba-dabba-duda) Mate Dendemüller got the tracks
(Schabba-dabba-duda) I ask you people: Wa Wassup?
(Schabba-dabba-duda) Are you with me? Yeah, yeah yeah
You would think it only just swam into my ken, well
But chlorine water always had a bald taste, well
I sit upon my tower, have checked the situation, well
And feeling fine like a bee in clover, well
To be blunt, I loitered in the water myself
It sounds incredible stupid but for sure this is the reason
That today I find this really annoying like a sneeze attack (just translated the meaning)
Finally I am non-swimmer, tschik-e-
tschingderassabumm
(Now the time has come) I swimmed, swam and swom
(Finally) Finally I have arrived
(Finally) Finally I scrammed again (/reclaimed land)
(Finally) Finally non-swimmer turn on the song
(Now the time has come) I swimmed, swam and swom
(Finally) Finally I scrammed again
(Finally) Finally I have arrived
(Finally) Finally non-swimmer turn on the song
- Artist:Dendemann