Erblindet [Serbian translation]
Erblindet [Serbian translation]
U potrazi za stresom u gradu
Odevni kod: Sergio Tacchini
Celu noc dejtovi, ekstazi-dilovi
Lažni krokodili su od Ceske jeftiniji
Osmijeh 'za' ne Chay, moja mreža uviek radi
Prodaje, onda joj brat ''ukrade'' torbu
Vezbamo visoke udarce, pretvaramo se da smo Cro Cop
Više mobilnih u torbi od telesopa
Majka kupuje Pastu za sve
Majka daje savjete kao i Mafia citate
Celo leto skupljam novac, dok ponovno ne bude zima
Danas vidim more i sećam se
Sećam se
Hiljadu crnih gavrana, imam ih iza sebe
[Hook: RAF Camora]
I opet primetim kako su povezane ove ulice
Dugotrajni dani na ulicama podsećaju na ono što je bilo
Podsećaju vas da kada je jedan čovek oslepeo
To ne znači da ovaj čovek nikada nista ovde nije video
Nikad ništa nije vidio
[Dio 2: Bonez MC]
Iz džepova punih malih promena bile su bankovne kartice
Nema vremena, ni mama me vidi samo na plakatima
Imam toliko mnogo krokodila koji čekaju u ormaru
Ja sam na turnejskom autobusu, igram karte, pusim Joint i idem na spavanje
Mnogi momci iz tog vremena vise napolju i po ulicama
Mislim, ostavio sam ih
Kakva glupost! Hej, samo sam odrastao
Počinju mrzeti i grebati moj lak
Do St. Pauli, iz podzemne stanice
Svaki je dan bio izvanredno stanje
Bio je to život bez ikakvih smetnji
- Veliko vreme, seća ću se - Bonez!
[Hook: RAF Camora]
I opet primetim kako su povezane ove ulice
Dugotrajni dani na ulicama podsećaju na ono što je bilo
Podsećaju vas da kada je jedan čovek oslepeo
To ne znači da ovaj čovek nikada nista ovde nije video
Nikad ništa nije vidio
- Artist:Bonez Mc & Raf Camora
- Album:Palmen aus Plastik