Est-ce que tu m'aimes ? [Bosnian [Shchakavian dialect] translation]
Est-ce que tu m'aimes ? [Bosnian [Shchakavian dialect] translation]
Pronajdoh osmih na kraju tunela
Gdi nas vodi ova igra muškarca i žene?
Muškarca i žene...
Bidosmo tako blizki,
Kompleksa naših lišeni,
Znalo je bit dovoljno da podigneš trepav'cu da bih te razumio..
Bilo je dovoljno samo da podigneš trepav'cu..
Bijah spriman izcrtat tvoj lik crnim mastilom izpod kapaka
Da bih te i u vitčnom snu glidao.
U vitčnom snu..
REFREN:
Bijah spriman volit' te al' holuju vidoh
Treptaj očiju i ti više ne bide ista
Volim li te? Ne znådem da li te volim.
Voliš li me? Ne znådem da li te volim... 2x
Govorih ti da te volim da ne bi pat'la,
Povriđujuć te, povriđujem sebe.
Nikdar nisam patio tol'ko
Nikdar nisam patio tol'ko
Stavih ti prsten na růku,
Sebe okovah u můku
Dok vrime prolazi
Trpim tvoje gluposti
Trpim tvoje gluposti...
Govorih ti da te volim da ne bi pat'la,
Povriđujuć te, povriđujem sebe.
Nikdar nisam patio tol'ko
Nikdar nisam patio tol'ko
Stavih ti prsten na růku,
Sebe okovah u můku
Dok vrime prolazi
Trpim tvoje gluposti
Trpim tvoje gluposti...
Bijah spriman izcrtat tvoj lik crnim mastilom izpod kapaka
Da bih te i u vitčnom snu glidao.
U vitčnom snu..
REFREN 2X
Povridih se dok sam letio,
Strop od stakla ja nisam vidio,
Bio bih ti beznačajan
Da sam te na tvoj način volio,
Da sam te na tvoj način volio...
REFREN 2X...
- Artist:Gims
- Album:Mon cœur avait raison