Est-ce que tu m'aimes ? [Spanish translation]
Est-ce que tu m'aimes ? [Spanish translation]
Recuperé la sonrisa cuando vi el final del túnel
Adónde nos llevará ese juego del macho y la hembra
Del macho y la hembra
Eramos tan cómplices, vencimos nuestros complejos
Para hacerte entender sólo tenías que levantar la pestaña
Sólo tenías que levantar la pestaña
Estaba dispuesto a grabar tu imagen con tinta negra debajo de mis párpados
A fin de verte hasta en mi sueño eternal
Hasta en un sueño eternal
Hasta en un sueño eternal
Se suponía que te quería pero vi el aguacero
Parpadeé, ya no eras la misma
¿Te quiero?
No sé si te quiero
¿Me quieres?
No sé si te quiero
Se suponía que te quería pero vi el aguacero
Parpadeé, ya no eras la misma
¿Te quiero?
No sé si te quiero
¿Me quieres?
No sé si te quiero
Para evitar que sufras sólo tenía que decirte te quiero
Me dolió hacerte daño, nunca sufrí tanto
Nunca sufrí tanto
Cuando te puse el anillo en el dedo, me puse las esposas
Mientras tanto, el tiempo pasa y aguanto tus tonterías
Y aguanto tus tonterías
Estaba dispuesto a grabar tu imagen con tinta negra debajo de mis párpados
A fin de verte hasta en mi sueño eternal
Hasta en un sueño eternal
Hasta en un sueño eternal
Se suponía que te quería pero vi el aguacero
Parpadeé, ya no eras la misma
¿Te quiero?
No sé si te quiero
¿Me quieres?
No sé si te quiero
Se suponía que te quería pero vi el aguacero
Parpadeé, ya no eras la misma
¿Te quiero?
No sé si te quiero
¿Me quieres?
No sé si te quiero
No sé si te quiero
No sé si te quiero
Me hice daño levantando el vuelo
No había visto el techo de cristal
Me encontrabas aburrido si yo te quería a tu manera
Si yo te quería a tu manera
Si yo te quería a tu manera
Se suponía que te quería pero vi el aguacero
Parpadeé, ya no eras la misma
¿Te quiero?
No sé si te quiero
¿Me quieres?
No sé si te quiero
Se suponía que te quería pero vi el aguacero
Parpadeé, ya no eras la misma
¿Te quiero?
No sé si te quiero
¿Me quieres?
No sé si te quiero
- Artist:Gims
- Album:Mon cœur avait raison