Et maintenant [Romanian translation]
Et maintenant [Romanian translation]
Şi ce-o să fac acum
Cu tot acest timp care va fi viaţa mea,
Cu toţi aceşti oameni care-mi sunt indiferenţi
Acum că tu ai plecat?
Toate nopţile astea, pentru cine, pentru ce?
Şi dimineaţa asta ce revine pentru nimic,
Inima asta care bate, pentru cine, pentru ce?
Care bate tare, tare.
Şi ce-o să fac acum
Către ce neant va aluneca viaţa mea?
Tu mi-ai lăsat lumea întreagă,
Dar lumea e mică fără tine.
Voi, prietenii mei, fiţi delicaţi,
Voi ştiţi bine că nu se poate face nimic,
Chiar şi Parisul moare de atâta plictiseală,
Toate străzile lui mă omoară.
Şi ce-o să fac acum,
Voi râde ca să nu mai plâng,
Voi arde toate aceste nopţi întregi,
Dimineţa te voi urî.
Şi apoi într-o seară, în oglinda mea
Voi vedea capătul drumului,
Nici o floare şi nici lacrimi
În clipa despărţirii
Chiar nu mai am nimic de făcut,
Chiar nu mai am nimic…
- Artist:Gilbert Bécaud