Et merci quand même [Russian translation]
Et merci quand même [Russian translation]
Он ушёл,
и однако я его люблю!
Отправляйтесь без меня,
идите плясать,
удачи
и спасибо, вопреки всему,
спасибо, что подумали обо мне!
Вы рассчитывали
облегчить мою боль —
простите меня,
я хочу остаться!
Спасайтесь,
и спасибо, вопреки всему,
спасибо, что подумали обо мне!
Если даже
он не придёт,
я его буду ждать
долго, долго!
Да, если даже
он не вернётся,
я его буду ждать
долго, долго,
потому что я его люблю!
Как его забыть?
Какой бы ни была моя боль,
я не могу
от него отказаться!
Доброй ночи
и спасибо, вопреки всему,
спасибо, что подумали обо мне!
Если даже
он не придёт,
я его буду ждать
долго, долго!
Да, если даже
он не вернётся,
я его буду ждать
долго, долго,
потому что я его люблю!
Только настоящие друзья,
как вы, меня понимают,
отправляйтесь без меня,
я вас об этом прошу!
Оставьте меня,
и спасибо, вопреки всему,
спасибо, что подумали обо мне!
Оставьте меня,
и спасибо, вопреки всему,
спасибо, что подумали обо мне!
- Artist:Mireille Mathieu
- Album:En direct de l’Olympia