Für immer jung [Slovak translation]
Für immer jung [Slovak translation]
Refrén [Karel Gott]:
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
1. verš [Bushido]:
Serieš na tých, ktorí majú prázdne reči
Pretože si naďalej mužom činu
Dosť tvrdo pracuješ
celý prekliaty deň
Cítiš sa starý a slabý
Cítiš sa vyčerpaný
A tá sviňa šéf si na tebe vyvŕši svoju zlú náladu
Je to komédia
10 rokov krvi a potu
Hľadíš do zrkadla
Ten pohľad vraví: "Dosť, stačilo!"
Tvoja žena ťa len bez slov ignoruje. Žiaľ.
Podvádza ťa?
Naozaj stále máš silu psa, aby si to vládal sledovať?
Deti ťa tiež stále podvádzali:
Či už ide o fajčenie, párty, chlastanie, drogy
Takto si svoju vlastnú krv určite nevychoval!
Každý myslí len na seba, ale kto myslí na teba?
Predtým si nosil univerzitné bundy, teraz oblek
Ani sa sám nespoznávaš!
Tento život je len chladný a ťažký
A každý rok sa objavujú ďalšie vrásky
Povedz, ako rád by si teraz lietal voľne ako orol?
Už nezabíjaj čas myslením na to, že jedného dňa budeš ležať v rakve.
Refrén [Karel Gott]:
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
2. verš [Bushido]:
Tvoji rodičia sú teraz starí a chorí.
Je to ako zlý film
a modlíš sa teraz k Bohu: Prosím, zastav to!
Bolo to ako včera:
Mal si len 9 rokov. Tvoj prvý gól.
Každý z nás je pyšný, keď robí svojho otca šťastným.
Bol tvoj tréner. Kopali ste si loptu pred domom.
Dnes ledva chodí o palici vnútri domu.
Si smutný.
Tento muž, ktorý bol s tebou každý deň vonku,
teraz sedí sám pri kuchynského stola a má šedý zákal.
Je chorý. Chorý, lebo potrebuje obličku (transplantáciu).
Palica ho sprevádza, keď ide na každodennú prechádzku.
Ona (matka) je na tom horšie ako on, ale nikoho to nezaujíma.
Lekár jej zvyčajne dáva posledný termín.
Kto dokáže vrátiť čas?
Kto jej znovu dodá jej silu? Je slabá.
Pozri, vládze chodiť len zhrbená.
Máš len svoje spomienky.
Všetko podlieha skaze,
ale chceli by sme byť večne mladí, večne mladí.
Refrén [Karel Gott]:
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
3. verš [Bushido]:
Ako rád by som teraz povedal: "Nádej zomiera posledná".
Čo som urobil, prečo ma Boh trestá touto smolou?
Kedy si uvedomím, že nič tu nie je večne?
Že všetko sa raz rozpadne a potom sedím len v troskách?
Uži si moment, keď si so svojimi priateľmi.
Tento moment s tvojou matkou, pretože ju robí šťastnou.
Raz jej tu už nebude.
Vychutnaj si chvíle, keď s ňou zdieľaš.
Nepotrebuje nič iné.
A tento posratý zlozvyk, kde každý myslí len sám seba.
Deti stresujú svojho otca, až kým sa nezlomí,
kým jednoducho už nevládze a už ani nechce hovoriť,
pretože chce byť znovu mladý a chce žiť.
Nič nie je večné. Radi by sme boli večne mladí.
Daj nám čas, ktorý zostane stáť, jednoducho ho stráv
a zabudni na deň tvrdej práce.
Teraz si vezmi Ray-Bany a džínsy. Spievaj pre nich, Karel Gott!
Refrén [Karel Gott]:
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne
Večne mladý, po celý žívot večne mladý,
Musíš si pripomínať pekné chvíle
Lebo nič netrvá večne!
- Artist:Bushido