Für mich soll's rote Rosen regnen [English translation]
Für mich soll's rote Rosen regnen [English translation]
Für mich soll's rote Rosen regnen,
mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
Die Welt sollte sich umgestalten,
und ihre Sorgen für sich behalten.
Mit sechzehn, mit sechzehn sagte ich still, ich will,
ich will groß sein, will siegen, will froh sein, nie lügen,
mit sechzehn, mit sechzehn sagte ich still, ich will,
ich will alles, oder nichts.
Für mich soll's rote Rosen regnen,
mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
Die Welt sollte sich umgestalten,
und ihre Sorgen für sich behalten.
Und später, später sagte ich noch, ich möchte
verstehen, viel sehen, erfahren, bewahren,
und später, später sagte ich noch, ich möcht',
nicht allein sein, und doch frei sein.
Für mich soll's rote Rosen regnen,
mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
Das Glück sollte sich sanft verhalten,
es soll mein Schicksal mit Liebe verwalten.
Und heute, heute sage ich still, ich sollt,
mich fügen, begnügen, ich kann mich nicht fügen,
kann mich nicht begnügen, will immer noch siegen,
ich will alles, alles oder nichts.
Für mich soll's rote Rosen regnen,
mir sollten ganz neue Wunder begegnen.
Die Welt sollte sich umgestalten,
von dem was erwartet, das meiste halten.
Für mich, soll's rote Rosen regnen,
mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
Die Welt sollte sich umgestalten,
und ihre Sorgen für sich behalten.
Ich will..., Ich will...!
- Artist:Extrabreit