Face à la mer [English translation]
Face à la mer [English translation]
(Passi)
You choose neither your origin, nor your skin color.
You dream to live like a prince so much when you endure the ghetto.
Being born with a vice on your neck, like Cosette for Hugo*,
Wearing an outfit in the conflict and praying to the Almighty.
Son of the Congo, this hatred I got on the
Mike. I know what words means.
Going futher up, being longing to tear this picture
Made out of weapons, of tears,
Made out of blood and sob.
(Calogero)
In front of the sea
I should have grown up;
Face down the ground
I could have died.
I am standing up again,
I am having my last dream.
(Passi)
We're both hungry*,
We're both disappointed.
(Calogero)
I am having my last dream.
(Passi)
Dryness on an earth continually spread,
Sadness in eyes which cannot cry.
I drunk a lot of bullshit* and got sick of it.
In life, there are great sucesses and bitter chesses,
There are "Got 1€ ?" and handbag thefts.
There is the State, there are the RMistes*, the "Get yourself a job!"
If you're down, gotta work damn hard, just hold on.
Did you ever know this desire to win through in the end, to get dough ?
Being on the left, on the right*, in front of the sea, far away from the hassles ?
Did you ever know this desire to win through in the end, to give punches* ?
Left, right, with a sinister appearence.
(Calogero)
In front of the sea
I should have grown up;
Face down the ground
I could have died.
I am standing up again,
I am having my last dream.
(Passi)
We're both hungry,
We're both disappointed.
(Calogero)
I am having my last dream.
In front of the sea
You resist.
Face down the ground
Your name is on the list,
With your whole being,
Called to appear.
(Passi)
This is the story of this feather which chokes in the tar,
Of this grey matter* which the country never purchased.
We stand up and start again as fast as possible, we aim the Pantheon*.
This goes to those who got balls, who dream of consecration.
I'm ambitious, aggressive, just like my homies.
We wanna touch the stared sky without dropping our pants*.
Not enough good fairies, too much Cinderellas.
Calo-Passi 2.0.0.4. action.
(Calogero)
In front of the sea
I should have grown up;
Face down the ground
I could have died.
I am standing up again,
I am having my last dream.
(Passi)
We're both ambitious,
We're both disappointed.
(Calogero)
I am having my last dream.
(Passi)
We're both ambitious,
Both aim up.
(Calogero)
I am having my last dream.
(Passi)
You choose neither your origin, nor your skin color.
You dream to live like a prince so much when you endure the ghetto.
Being born with a vice on your neck, like Cosette for Hugo,
Wearing an outfit in the conflict and pray to the Almighty.
Son of the Congo, this hatred I got on the
Mike. I know what words means.
In front of the sea
We all want to grow up.
Calo-Passi,
Too young to die.
- Artist:Passi
- Album:Odyssée