Fais-Moi De L'Electricité [Spanish translation]
Fais-Moi De L'Electricité [Spanish translation]
Tú me das electricidad
Tú subes mi tensión
Para no caer en la lujuria
Tendré que tener cuidado
Cada noche me enciendes
Y por la mañana me apagas
Pero aunque tengas que explotarlo todo
Dame electricidad
Ayer era como tú y yo
Un ciudadano perfectamente normal
Y entonces una noche, oigo voces
Así es como las cosas salen mal
Dijiste "hola cariño"
¡Vamos, no insistas!
"Hola cariño", pero no me digas dos veces
Porque...
Me das electricidad
Tú subes mi tensión
Para no caer en la lujuria
Tendré que tener cuidado
Cada noche me enciendes
Y por la mañana me apagas
Pero aunque tengas que explotar todo
Dame electricidad
Obviamente hay muchas desventajas
Recibos del consumidor
Y como andas en todas las corrientes
A veces explotas mis fusibles
Pero dices, "Hola cariño"
Vamos no insistas
"Hola cariño", mis baterías se agotaron
Porque...
Me das electricidad
Tú subes mi tensión
Para no caer en la lujuria
Tendré que tener cuidado
Cada noche me enciendes
Y por la mañana me apagas
Pero aunque tengas que explotar todo
Dame un poco de electricidad.
- Artist:Joe Dassin
- Album:13 Chansons Nouvelles (1973)