Fancy [Turkish translation]
Fancy [Turkish translation]
İlk şey ilktir, Gerçekciyim (gerçekci)
Düşür bunu ve izin ver bunu bütün dünyanın hissetmesine (izin ver hissetmelerine)
Ve ben hala Murda Bizness'tayım
Sizi zaptedebilirim, fizik dersi veriyormuşcasına (haklı, haklı)
Bunun gibi kötü bir sürtük istemelisin (Dimi?)
Sadece bunun gibi biraz düşür ve kaldır (evet)
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
Ace kupası , Goose kupası, Cris kupası
Topuklular, bileğimde yarım bilete değer birşey var
Kafaya dikiyor bütün sek likörleri, asla peşinden gitme bunun (asla)
Çatı gibi 88leri geri getiriyoruz (ne?)
Kancayı getir, Bas nerede?
Şampanyalar dökülüyor, tatmalısın bunu
Çok süslüyüm
Zaten biliyorsun
Hızlı bir şeritteyim
Los Angles'dan Tokyo'ya
Çok süslüyüm
Bu altının tadına bakamıyor musun?
Hatırla adımı
Patlamak üzere
Söyledim "Bebeğim, bunu yaparım, bildiğini düşündüm."
Hiçbir nefret edene katlanamıyorum ve dürüstüm, bu doğru
Akışım yavaşlatıldı, ikisini de yendi ve ayrıldı
Aptal havalı, Bölümler olmadan alışveriş yapamıyorum
Zamanında paramı almak için, eğer paraları yoksa, çöktüler
Ve yemin ederim demek istiyorum ki orada o çizgiyi geri sarmak o kadar çok
Zamanında paramı almak için, eğer paraları yoksa, çöktüler
Hiçbir nefret eden hakkında endişelenemiyorum, eziyetimde kalmalıyım
Şimdi söyle bana, bu kim, bu kim? kim yaptı bunu, kim yaptı bunu?
Koy şu kağıdı yuvarla, Bunu bildiğini düşündüm, bunu bildiğini
I-G-G-Y olacağım, adıma cesareti koy
Çalışıyordum, Burada yukarıda biraz atışı değiştiriyorum
Çok süslüyüm
Zaten biliyorsun
Hızlı bir şeritteyim
Los Angles'dan Tokyo'ya
Çok süslüyüm
Bu altının tadına bakamıyor musun?
Hatırla adımı
Patlamak üzere
Batır hoteli
Hadi mini barda sarhoş olalım
Ara
İstediğimi almak iyi hissettiriyor
Evet, açık tut onu
Avizeden sallanıyor kimseyi takmıyorum.
Film yıldızı, evet delüksüm
Hala ilgi çekici, bunu nasıl seviyorsun
Bütün dünya soruyor nasıl yaptığımı
Ateşli kızlar, çekin ellerinizi, buna dokunamazsınız
Bak şuna bahse girerim kavrayabilmeyi diliyor
Bu şekilde sevmiyor musun, ha?
Çok iyisin, o sadece ısırabilmeyi diliyor, dimi?( Söyle ne? ne? )
Asla hiçbir şey kapanmayacak
Gebertiyor şu sürtükleri, altın tetikden çıkan kurşun gibi
Çok süslüyüm
Zaten biliyorsun
Hızlı bir şeritteyim
Los Angles'dan Tokyo'ya
Çok süslüyüm
Bu altının tadına bakamıyor musun?
Hatırla adımı
Patlamak üzere
Bu kim, Bu kim, I-G-G-Y
Kim yaptı bunu, kim yaptı, I-I-G-G-Y
Bu kim, Bu kim, I-G-G-Y
Kim yaptı bunu, kim yaptı, I-I-G-G-Y
Bu kim, Bu kim, I-G-G-Y
Kim yaptı bunu, kim yaptı, I-I-G-G-Y
- Artist:Iggy Azalea
- Album:The New Classic (2014)