Fang das Licht [Romanian translation]
Fang das Licht [Romanian translation]
Prinde lumina de o zi plină de lumina soarelui!
Ține-o strâns, închide-o în inima ta!
Păstrează-o, și când ești trist odată,
Atunci nu uită, că mai e soare undeva!
Prinde lumina de o noapte plină de lumina stelelor!
Ține-o strâns, închide-o în visele tale!
Păstrează-o, și când începe întunericul,
Atunci nu uită, că mai sunt stele undeva!
Prinde lumina, prinde lumina!
Ține-o strâns, ține-o strâns,
Pentru cea zi, în care te părăsește speranța!
Și dacă crezi, că pentru tine nu există nici o minună,
Atunci nu uită, că-i cineva acolo, care te iubește!
Prinde lumina de o zi plină de lumina soarelui!
Ține-o strâns, închide-o în inima ta!
Păstrează-o, și când ești trist odată,
Atunci nu uită, că mai e soare undeva!
Prinde lumina, prinde lumina!
Ține-o strâns, ține-o strâns,
Pentru cea zi, în care te părăsește speranța!
Și dacă crezi, că pentru tine nu există nici o minună,
Atunci nu uită, că-i cineva acolo, care te iubește!
- Artist:Karel Gott