Far away [Russian translation]
Far away [Russian translation]
Уже далеко за полночь, но мне наплевать на это.
Водяной насос пульсирует, выплёвывая грязь.
Орущие коты дерут последний кусок мяса и костей.
А я просто тупо глазею, теряя время и пиная камешки.
Тогда в паршивом гнилом кафе старик начал говорить
мучительно агонизируя, притворялся что может идти.
Сквозь дым пыльного утра я слышал крики воронья,
посылющие мне из памяти хорошо известные слова.
Далеко, далеко,
ты так далеко от меня, но однажды я вернусь.
Когда-то мы поплыли через широкое синее море.
Считли, что новый мир храбрее и мы станем лучше.
Солнце всегда кажется более ярким в других краях.
Но сердце и душу я оставил дома, совершив суицид.
Помню, при нашем расставании плохие знаки были на небе. Марс и Луна сливались, так печален я был.
Я обещал писать тебе и молиться за тебя.
Эти слова плыли в моей голове, и я впервые сказал:
Далеко, далеко,
ты так далеко от меня, но однажды я вернусь.
ту би континюед
- Artist:Orthodox Celts