Faroeste Caboclo [German translation]

Songs   2024-11-02 16:11:21

Faroeste Caboclo [German translation]

Caboclo Wildwest

(I)

Er hatte vor nichts Angst, dieser João de Santo Cristo.

Das sagten alle über ihn, als er verschwand.

Er ließ die ganze Langeweile des Landlebens hinter sich,

nur um in seinem Blut den Hass zu spüren, den Jesus ihm gegeben hatte.

(II)

Als er ein Kind war, dachte er nur daran Bandit zu werden.

Umso mehr, als sein Vater durch den Schuss eines Soldaten starb.

Er war der Schrecken des Hinterlands, wo er wohnte.

In der Schule lernte selbst der Lehrer noch von ihm.

(III)

Er ging zur Kirche, nur um das Geld zu stehlen,

das die alten Damen in den Opferstock gaben.

Er fühlte wirklich, dass er wirklich anders war.

Er fühlte, dass dort nicht sein Platz war.

(IV)

Er wollte fort, um das Meer zu sehen

und die Dinge, die er im Fernsehen gesehen hatte.

Er kratzte Geld zusammen, um reisen zu können

und aus eigenem Willen wählte er die Einsamkeit.

(V)

Er vernaschte alle Mädchen der Stadt.

Von soviel Doktorspielen

war er mit zwölf Professor.

Mit fünfzehn wurde er in die Besserungsanstalt geschickt,

wo sein Hass wuchs, im Angesicht von soviel Terror.

(VI)

Er verstand nicht, wie das Leben funktionierte.

Diskriminierung wegen seiner Klasse und seiner Hautfarbe.

Er wurde es müde, nach einer Antwort zu suchen

und kaufte eine Fahrkarte, ging direkt nach Salvador.

(VII)

Und dort angekommen, ging er einen Kaffee trinken

und traf einen Cowboy, mit dem er redete.

Und der Cowboy hatte eine Fahrkarte und wollte die Reise nicht antreten.

Aber João konnte ihm helfen.

(VIII)

Er sagte: "Ich bin unterwegs nach Brasília,

in diesem Land gibt es keinen besseren Ort.

Ich muss meine Tochter besuchen.

Ich bleibe hier und du fährst an meiner Stelle"

(IX)

Und João nahm seinen Vorschlag an

und in einem Bus erreichte er das Planalto Central.

Er war verwirrt von der Stadt.

Aus dem Busbahnhof kommend, sah er die Weihnachtsbeleuchtung.

(X)

"Mein Gott, was für eine schöne Stadt,

im neuen Jahr fange ich an zu arbeiten."

Holz sägen, Lehrling eines Schreiners.

Er verdiente einen Hunderter im Monat in Taguatinga.

(XI)

An den Freitagen ging er in den Bezirk der Stadt,

wo er sein ganzes Arbeitergehalt verjubeln konnte.

Und er lernte viele interessante Leute kennen,

sogar einen Bastard-Enkel seines Urgroßvaters

(XII)

Er war ein Peruaner und lebte in Bolivien

und viele Sachen brachte er von dort.

Sein Name war Pablo, und er sagte,

er wolle ein eigenes Geschäft aufziehen

(XIII)

Und Santo Cristo arbeitete sich zu Tode,

aber das Geld reichte nicht, um ihn zu ernähren.

Und er hörte in den Sieben-Uhr-Nachrichten

immer, dass sein Minister ihm helfen würde.

(XIV)

Aber er wollte keine Reden mehr hören

und beschloss wie Pablo, sich umzutun.

Ersann einmal mehr einen heiligen Plan,

und ohne gekreuzigt zu werden, startete er die Anpflanzung.

(XV)

Und bald danach wussten die Freaks der Stadt die Neuigkeit:

"Es gibt da guten Stoff!"

Und João de Santo Cristo wurde reich

und die anderen Dealer der Stadt waren erledigt.

(XVI)

Er hatte neue Freunde, war oft in Asa Norte.

Ging zu Rockfesten, um sich selbst zu befreien.

Aber dann,

unter dem schlechten Einfluß der verwöhnten Stadtjugend,

begann er zu stehlen.

(XVII)

Gleich beim ersten Diebstahl wurde er geschnappt

und ging zum ersten Mal durch die Hölle.

Schläge und Vergewaltigung seines Körpers.

"Ihr werdet sehen, ich werde Euch kriegen"

(XVIII)

Jetzt war Santo Cristo ein Bandit,

furchtlos und gefürchtet im Distrito Federal.

Hatte keine Angst vor Polizei,

Oberst oder Dealer, Playboy oder General

(XIX)

Da lernte er ein Mädchen kennen,

und alle seine Sünden bereute er.

Maria Lúcia war ein wunderschönes Mädchen,

und sein Herz versprach Santo Cristo ihr

(XX)

Er sagte, dass er heiraten wolle

und wurde wieder Schreiner.

"Maria Lúcia, für immer werde ich dich lieben

und einen Sohn möchte ich mit dir haben."

(XXI)

Die Zeit vergeht und eines Tages kommt an die Tür

ein Herr von hoher Klasse, mit Geld in der Hand

und er macht ein unanständiges Angebot.

Und sagt, er erwartet eine Antwort, eine Antwort von João.

(XXII)

"Ich lege keine Bombe an einem Zeitungsstand,

auch nicht an einer Schule, das mache ich nicht!

Und ich schütze keinen Zehn-Sterne-General,

der hinter dem Tisch bleibt, mit der Hand am Hintern.

(XXIII)

Und besser, der Herr verschwindet aus meinem Haus!

Man spielt nicht mit einem Fisch, Aszendent Skorpion!"

Aber vor dem Abgang, mit Hass im Blick, sagt der Alte:

(XXIV)

"Du hast Dein Leben verloren, mein Bruder."

"Du hast Dein Leben verloren, mein Bruder.

Du hast Dein Leben verloren, mein Bruder.

Diese Worte werden in meinem Herzen sein.

Ich werde die Konsequenzen erleiden wie ein Hund"

(XXV)

Es war nicht so, daß Santo Cristo im Recht war.

Seine Zukunft war unsicher und er ging nicht arbeiten.

Er betrank sich, und mitten im Besäufnis

fand er heraus, dass ein anderer an seiner Stelle arbeitete.

(XXVI)

Er sprach mit Pablo, der einen Partner suchte,

und auch Geld hatte und sich bewaffnen wollte-

Pablo schmuggelte die Ware aus Bolivien

und Santo Cristo verkaufte in Planaltina.

(XXVII)

Aber dann geschah es, dass einer namens Jeremias,

ein bekannter Drogendealer, dort auftauchte.

Er hatte von Santo Cristos Plänen erfahren

und beschlossen, João zu vernichten.

(XXVII)

Aber Pablo brachte eine Winchester 22

und Santo Cristo konnte bereits schießen.

Und er beschloss, die Waffe nur zu benutzen,

wenn Jeremias Streit anfangen würde.

(XXIX)

Jeremias, ein Kiffer ohne Schamgefühl,

organisierte ein Festival und brachte alle Leute zum Tanzen.

Entjungferte unschuldige Mädchen.

Sagte, er wäre gläubig, aber konnte nicht einmal beten.

(XXX)

Und Santo Cristo war lange nicht mehr zu Hause gewesen,

und die Sehnsucht begann ihn zu bedrücken.

"Ich gehe weg, ich gehe zu Maria Lúcia.

Es ist an der Zeit daß wir heiraten."

(XXXI)

Zu Hause angekommen, weinte er dann,

und ging zum zweiten Mal durch die Hölle.

Jeremias hatte Maria Lúcia geheiratet

und ihr ein Kind gemacht.

(XXXII)

Santo Cristo war innerlich nur noch Hass,

und so forderte er Jeremias zum Duell.

Morgen um zwei in Ceilândia,

gegenüber vom Grundstück Nr.14, dort werde ich sein.

(XXXIII)

Und du kannst die Waffen aussuchen,

ich werde dich wirklich fertigmachen, Verräterschwein!

Und ich werde auch Maria Lúcia umbringen,

diese falsche Schlange, der ich meine Liebe geschworen habe.

(XXXIV)

Und Santo Cristo wusste nicht, was er tun sollte

als er den Reporter sah,

der die Nachricht im Fernsehen brachte

und die Zeit und den Ort und den Grund nannte.

(XXXV)

Am Samstag dann, um zwei Uhr,

war das ganze Volk ohne Verspätung dort, nur um zuzusehen,

wie ein Mann aus dem Hinterhalt schoss

und Santo Cristo traf und anfing zu lächeln.

(XXXVI)

Das Blut im Rachen spürend,

sah João zu den Fähnchen und dem applaudierenden Volk.

Und er sah zum Eisverkäufer und zu den Kameras und

den Fernsehleuten, die alles dort aufnahmen.

(XXXVII)

Und er erinnerte sich daran, als er Kind war

und an alles, was er bis dahin erlebt hatte,

und beschloss, in diesen Tanz einzusteigen.

"Wenn der Kreuzweg zum Zirkus geworden ist, hier bin ich,"

(XXXVIII)

Und in dem Moment blendete die Sonne seine Augen

und dann erkannte er Maria Lúcia.

Sie brachte die Winchester 22,

die Waffe, die sein Vetter Pablo ihm gegeben hatte.

(XXXIX)

"Jeremias, ich bin ein Mann, etwas was du nicht bist.

Und ich schieße niemandem in den Rücken, nein.

Schau her, du Hurensohn, schamloser!

Wirf einen Blick auf mein Blut und komm, fühle meine Vergebung.

(XL)

Und Santo Cristo mit der Winchester 22

gab fünf Schüsse ab auf den verräterischen Banditen.

Maria Lúcia bereute dann

und starb zusammen mit João, ihrem Beschützer.

(XLI)

Und das Volk erklärte, dass João de Santo Cristo

ein Heiliger war, denn er wusste zu sterben.

Und die Hohe Gesellschaft der Stadt

konnte die Geschichte nicht glauben, die sie im Fernsehen sahen.

(XLII)

Und João erreichte nicht, was er wollte

als er nach Brasília kam, mit dem Teufel ging es zu.

Was er wollte war, zum Präsidenten zu sprechen,

um all diesen Menschen zu helfen, die nur...

leiden...

Legião Urbana more
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, English, Galician-Portuguese
  • Genre:Alternative, Rock
  • Official site:http://www.legiaourbana.com.br/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Legião _Urbana
Legião Urbana Lyrics more
Legião Urbana Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs