Fatiguée d'attendre [English translation]
Fatiguée d'attendre [English translation]
Oh, oh
I'm tired of awaiting
loving words from you,
words you won't say,
since you only care about yourself.
Impossible love.
What would be the worst,
to lose you or to survive you?
To dream you, or to live?
I've tried everything though,
all women weapons.
I even shed a tear, only one.
Was it our silences I liked,
or rather your beautiful indifference, really?
I don't know what to do now,
while usually I measured
my courage against
the violence of storms.
I have to mourn the loss
of you and my pride.
Me, I was ready for anything,
except to hug you fiercely.
I would have gone with you
up to Alaska,
no matter if I can't stand the cold.
I found some heat
in the spotlights,
far away from you.
Impossible love.
What would be the worst,
to lose you or to survive you?
To dream you, or to live?
I don't want anymore waiting
I don't want anymore learning
how to break the ice.
When your reflection fades,
I won't love you without saying a word
I won't curse you,
forget your face and voice.
You know, in order to be a woman
sometimes you break your soul
many times
(repeat from "What would be worst...")
- Artist:Patricia Kaas
- Album:Je te dis vous