February 3rd [Turkish translation]
February 3rd [Turkish translation]
[Dörtlük 1]
Dışarıda bilmediğim bir hayat var
Bağlıyım, boş bir ruha düşüyorum
Ve Tanrı biliyor ki bu aşk durumu kötüleştiriyor
Bu yıkık eve bütün aşkımı verdim
[Nakarat]
Öyleyse neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
Neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
Gözlerinin göremediğin şey ne?
Neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
[Dörtlük 2]
Hiç mantıklı değilse işe yaramaz
O kadar kayboldum ki katlamayı göremiyorum
Aynı lekeler kiraz şarabından kalan
Aynı lekeler ikimizin de geri alabilmesini dilediğim
[Dörtlük 3]
O hissin hiç gitmediğini fark ettin mi?
Kaçtığın şeyin o his olduğunu fark ettin mi?
Gözlerin benim için düşmeseydi fark etmez miydin?
Kalbimi sadece benden almak için mi açtın?
[Nakarat]
Öyleyse neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
Öyleyse neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
Gözlerinin göremediğin şey ne?
Neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
Neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
Neden benim için kendini kaybetmiyorsun?
[Geçiş]
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Kendini kaybediyorsun, aynı değil
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Kaybetmek, kaybetmek
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Oyun oynamaktan kendini kaybediyorsun
Kaybetmek, kaybetmek
[Outro]
Bazen kaybolduğunda, bulunabilirsin
Kayboldum, tekrar kayboldum ve bulundum
Sonra kendimi buldum ama sürekli kendimi buluyorum
- Artist:Jorja Smith
- Album:Lost & Found