Feed the Birds [Tuppence a Bag] [Portuguese translation]
Feed the Birds [Tuppence a Bag] [Portuguese translation]
De manhã cedo, todo dia, aos pés da Catedral de São Paulo
A pequena senhorinha dos pássaros vem
Em seu próprio jeito especial, ela chama as pessoas
'Venham, comprem minhas bolsas cheias de migalhas
Venham e alimentem os pássaros,
Mostre para eles que você se importa
E que você vai ficar feliz se os alimentar
Os jovens estão famintos
Os ninhos estão tão vazios
Tudo o que eles precisam são duas moedas suas
Alimente os pássaros, uma sacola por duas moedas
Duas moedas, duas moedas, uma sacola por duas moedas
Alimentem os pássaros', é o que ela diz
Enquanto, sobre a cabeça dela, os pássaros enchem o céu
E ao redor da catedral, os santos e os apóstolos
Olham para baixo enquanto ela vende suas coisas
Apesar de você não poder ver
Você sabe que eles estão sorrindo
Sempre que alguém mostra que se importa
Apesar dela falar poucas e simples palavras
Escute, escute, ela está te chamando
Alimente os pássaros, uma sacola por duas moedas
Duas moedas, duas moedas, uma sacola por duas moedas'
- Artist:Mary Poppins (OST)
- Album:Mary Poppins (Original Soundtrack)