Feel It Still [Turkish translation]
Feel It Still [Turkish translation]
Ellerimi kendimde tutamıyorum
Pestilini çıkarırım onların, rafa koyarım
Bebeğimin ihtiyacı vardir belki diye
Beklenmedik şekilde mi geliyorum?
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi
1966'dan beri hissediyorum bunu, şimdi
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi
Bırak tekmeleyeyim 1986'ymış gibi, şimdi
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
Besleyecek başka boğaz edin
Bebek bakıcısıyla bırak onu, anne,mezar kazıcısını ara
Düşen yapraklarla beraber gitti
Beklenmedik şekilde mi geliyorum?
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi
1966'dan beri hissediyorum bunu, şimdi
Doygunluğunu edinmiş olabilir, ama hala hissediyorsun onu
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım
Bırak tekmeleyeyim 1986'ymış gibi, şimdi
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
Barış için savaşabiliriz
(Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi )
Bu kolay yaşama katılabiliriz
Elveda umutlarıma ve hayallerime
Düşmanlarıma çıldırmaya başladım
Duvarlar yıkılana dek bekleyebiliriz
(Ooh, woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi)
Şimdi biraz verme zamanı
Ortadaki çocuklara, ama, oh o düşene dek
Beni rahatız etme
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geri mi geliyor?
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi
Senin aşkın benim tutulan kalbime bir uçurum,şimdi
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım, şimdi
1966'dan beri hissediyorum bunu, şimdi
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
Ooh woo, yalnızca tekmelere isyancıyım
Bırak tekmeleyeyim 1986'ymış gibi, şimdi
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
Bitmiş olabilir şimdi, ama hala hissediyorum onu
- Artist:Portugal. The Man
- Album:Woodstock (2017)