Fernando [Croatian translation]
Fernando [Croatian translation]
Čuješ li bubnjeve, Fernando?
Sjećam se jedne druge davne zvjezdane noći kao što je ova
Uz svjetlo vatre, Fernando,
Pjevušio si, za sebe, i nježno svirao svoju gitaru.
Mogla sam čuti udaljene bubnjeve
I zvuk poziva vojničkih trubi dolazili su izdaleka.
Sada su bili sve bliže, Fernando.
Svaki sat, svaka minuta doimala se kao da traje vječno.
Tako sam se bojala, Fernando.
Bili smo mladi i puni života i nijedno od nas nije bilo spremno umrijeti.
I nije me sram priznati
Da su me hujanje pušaka i topova skoro rasplakali.
Nešto je bilo u zraku te večeri,
Zvijezde su bile sjajne, Fernando.
Sjale su za tebe i mene,
Za slobodu, Fernando.
Iako nikada nismo mislili da bismo mogli izgubiti,
Nema žaljenja.
Kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando.
Sada smo stari i sijedi, Fernando.
I od prije mnogo godina nisam vidjela pušku u tvojoj ruci.
Čuješ li bubnjeve, Fernando?
Sjećaš li se još uvijek sudbonosne noći kada smo prešli Rio Grande?
Vidim ti to u očima
Kako si bio ponosan boriti se za slobodu u ovoj zemlji!
Nešto je bilo u zraku te večeri,
Zvijezde su bile sjajne, Fernando.
Sjale su za tebe i mene,
Za slobodu, Fernando.
Iako nikada nismo mislili da bismo mogli izgubiti,
Nema žaljenja.
Kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando.
Nešto je bilo u zraku te večeri,
Zvijezde su bile sjajne, Fernando.
Sjale su za tebe i mene,
Za slobodu, Fernando.
Iako nikada nismo mislili da bismo mogli izgubiti,
Nema žaljenja.
Kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando.
Da, kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando...
- Artist:ABBA
- Album:Greatest Hits (1975)