Φεύγω [Fevgo] [French translation]
Φεύγω [Fevgo] [French translation]
Autrefois je bâtissais un rêve par jour,
maintenant ma route ne conduit pas plus loin,
je m'en vais, maintenant je m'en vais.
Autrefois je regardais le soleil dans les yeux
et mon soleil à moi est tombé en morceaux,
je m'en vais, maintenant je m'en vais.
Maintenant le ciel ne me fait plus peur, peu importe qu'il pleuve,
maintenant mon espoir n'a plus de visage,
je m'en vais, maintenant je m'en vais.
Je m'en vais, je m'en vais et j'emporte mon cœur,
et une chanson pour m'accompagner, je m'en vais, je m'en vais.
Je m'en vais, laissant derrière moi des ruines,
des dingues et des sauvages, je m'en vais, je m'en vais
je m'en vais, maintenant je m'en vais.
Je ne peux pas supporter de sombrer dans le mensonge,
maintenant j'ai réalisé que j'étais un poids mort,
je m'en vais, maintenant je m'en vais.
Je veux vivre ma vie sans aucune retenue,
maintenant que mon cœur s'est endurci comme la pierre,
je m'en vais, maintenant je m'en vais.
Maintenant, les gens1 et les voix ne me font plus peur,
maintenant mes mains gravent une seule devise,
je m'en vais, maintenant je m'en vais, je m'en vais, je m'en vais.
1. Les gens, ou le monde.
- Artist:Haris Alexiou
- Album:Ξημερώνει - 1980