Finest Hour [Turkish translation]
Finest Hour [Turkish translation]
[Bölüm 1]
İyi niyetlerle yürüyorum
Sabırsızca yürüyorum
Düğmelerime basıldığını hissediyorum
Bedenimin harekete geçmeye çalıştığını hissediyorum
Biliyorum, gencim ama öfkeliyim
Herkese taşları tekmelemesini söylüyorum
Mezcal'in* etrafında birkaç turla
[Ön Nakarat]
Düşüyorum ve şimdi hepsini bir iple tutuyorum
Hayır, mükemmel değilim, hiçbir zaman mükemmelim demedim
Ve şimdi hepsini bir duaya koyuyorum
Hayır, mükemmel değilim, hiçbir zaman mükemmelim demedim
[Nakarat]
Bu benim en iyi saatim değil
Belki bugün kusurlarımı görürüm
Kelimeler düzenden çıktı
Belki içkimi suçlamalıyım
Ceplerim bomboş
Hiçbir şey hissetmeye kadar
Bu benim en iyi saatim değil
Bu benim en iyi saatim değil
[Nakarat]
Bu benim lanet--
[Bölüm 2]
Duygularımı şişeliyorum
Tüm konuşma ve kargaşa
Herkes beni streslendiriyor
Eğer yıkılırsam kontrol edilemem
Her gece büyük bir bilinmezlik
Öfkemi tutamıyorum
Buna güvenecek kimse yok
[Ön Nakarat]
Düşüyorum ve şimdi hepsini bir iple tutuyorum
Hayır, mükemmel değilim, hiçbir zaman mükemmelim demedim
Ve şimdi hepsini bir duaya koyuyorum
Hayır, mükemmel değilim, hiçbir zaman mükemmelim demedim
[Nakarat]
Bu benim en iyi saatim değil
Belki bugün kusurlarımı görürüm
Kelimeler düzenden çıktı
Belki içkimi suçlamalıyım
Ceplerim bomboş
Hiçbir şey hissetmeye kadar
Bu benim en iyi saatim değil
Bu benim en iyi saatim değil
[Nakarat]
Bu benim lanet--
[Geçiş]
Kusurlarımı saklayamıyorum (ben)
Bunun hepsi benim suçum (Hayır, mükemmel değilim)
Dizlerimin üzerindeyim (Asla mükemmelim demedim)
Benden vazgeçme
Kusurlarımı saklayamıyorum
Bunun hepsi benim suçum (Çünkü hak ettim)
Dizlerimin üzerindeyim
Benden vazgeçme
[Nakarat]
Bu benim en iyi saatim değil
Belki bugün kusurlarımı görürüm
Kelimeler düzenden çıktı
Belki içkimi suçlamalıyım
Ceplerim bomboş
Hiçbir şey hissetmeye kadar
Bu benim en iyi saatim değil
Bu benim en iyi saatim değil
Bu benim en iyi saatim değil
* = Tekilaya benzeyen alkollü bir içki
- Artist:Cash Cash
- Album:MINT