Fiori d'arancio [Portuguese translation]
Fiori d'arancio [Portuguese translation]
Você tinha um olhar intenso e direto
Dedos bem cuidados e um sarcasmo de nascença
Lábios sutis, um contorno harmonioso
De dentes brancos e perfeitos
Poucas palavras, maneiras elegantes
Uma leve cadência1 ao longo dos Alpes e domínio de si mesmo
Os encontros se tornaram assíduos e frequentes
Nos lugares e horários mais incomuns
Aquele homem intrigante manuseava as rédeas
Com uma destreza única
Poucas considerações iniciais quando me perguntou:
'Você quer casar comigo?', era honesto e seguro de si mesmo
Eu lembro o dia de nosso matrimônio
O vestido de seda e organza2
Flores de laranjeira ao redor do altar
Esperavam meu esposo com devoção
A igreja estava cheia de gente irritada
Por causa da espera interminável
Por trás de minhas costas, bocejos e comentários
E dele, nem mesmo uma sombra distante
Poucas considerações iniciais quando me perguntou:
'Você quer casar comigo?', era honesto e seguro de si mesmo
Eu lembro o dia de nosso matrimônio
O vestido de seda e organza2
Não havia nenhum esposo impaciente no altar
Apenas um padre visivelmente constrangido
Eu lembro o dia de nosso matrimônio
O vestido de seda e organza2
Não havia nenhum esposo impaciente no altar
Apenas um padre visivelmente constrangido
Eu lembro o dia de nosso matrimônio
O vestido de seda e organza2
Não havia nenhuma marcha nupcial
Apenas o meu réquiem3 silencioso
E condolências imensas
1. Regularidade da ocorrência de sons ou movimentos2. a. b. c. d. Um fino tecido originalmente feito de seda3. Uma Missa da Igreja Católica oferecida para o repouso da alma ou almas de uma ou mais pessoas falecidas
- Artist:Carmen Consoli
- Album:L’eccezione (2002)