Fire on the floor [Arabic translation]
Fire on the floor [Arabic translation]
الحب كالحمَى
وإنه يحرقني وأنا على قيد الحياة
ولا يمكن ترويضه أو إرضاؤه
لا يوجد هناك رحمة
للضعفاء اللذين يقعون فيه
الحب كلمة بغيضة
لا أريد أن أحبه بعد الآن
إنه لا يشبه الرجل الذي أحببته في السابق
لكن الألم يصب مريحاً جداُ
عندما يكون هو كل ما تملكه
الرماد والدخان لا يستطيعان المنافسة
ولا حتى الجحيم باستطاعتها تحمل حرارته
وها أنا أتزحلق عن كرسيي
من أجل شعلته
إن حُبَه كالنار على الأرض
يجعلني أركض هاربة إلى الباب
لكنني أعود زاحفة من أجل المزيد
من ناره التي على الأرض
لا يهم ما تقوله
لا يمكنك أن تنجو منه، هذا مُحال
لذا أنا سوف أبقى هنا الليلة
وألعب بنيرانه
على الأرض
أريد أن ألعب بنيرانه
على الأرض، كالطفل كالطفل
هذا النوع من الحب
لا يحتاج سرير ولاملائات من حرير
لا شيء ناعم، لاشيء ناعم أو شيئاً حلو للشرب
الحب درس، ولقد خُلقت حتى لا تتعلمه أبداً
وروحك سوف تتوسل لتنحرق
لا أريد أن أحبه بعد الآن
إنه لا يشبه الرجل الذي أحببته في السابق
وهناك إشارة فوق الباب
تقول لا مجال للهروب
الرماد والدخان لا يستطيعان المنافسة
ولا حتى الجحيم باستطاعتها تحمل حرارته
وها أنا أتزحلق عن كرسيي
من أجل شعلته
إن حُبَه كالنار على الأرض
يجعلني أركض هاربة إلى الباب
لكنني أعود زاحفة من أجل المزيد
من ناره التي على الأرض
لا يهم ما تقوله
لا يمكنك أن تنجو منه، هذا مُحال
لذا أنا سوف أبقى هنا الليلة
وألعب بنيرانه
على الأرض
أريدأن ألعب بنيرانه
سأبقى هنا الليلة وألعب بنيرانه
على الأرض
سوف ألعب بنيرانه
على الأرض
- Artist:Beth Hart
- Album:Fire on the floor