Foule sentimentale [English translation]
Foule sentimentale [English translation]
It's unbelievable! Life through rose-colored glasses...
but not any glasses, only those of the brand and color that they want to force us to buy
And buy and buy, so many things
That make us want more things
Ugh! They make us believe
that happiness comes from possessing things
Filling up our dresser drawers
What a pathetic scam! Because...
...We are more than that
We dream of a better world
We seek the stars, we wish to set sail,
In search of things that can't be bought in a store
We are more than that
Can you believe the way they treat us?
It's unbelievable.
Out of boxes and packages
come worn-out people, useless,
sad, hopeless!
We are enslaved
to desires that are concocted for us
They take us - no joke - for jokers
the moment we are born,
when, in fact, we are...
...We are more than that
We dream of a better world
We seek the stars, we wish to set sail,
In search of things that can't be bought in a store
We are more than that
Can you believe it? Who do they take us for?
It's unbelievable.
They Claudia Schieffer-us
They Paul-Loup Sulitzer-us
They can do so much harm - it can destroy us
like it "ravaged our women"...
Blue skies and ocean waves!
Something that makes us feel Alive!
For tomorrow, for our innocent children
Something better, A dream, A Horse running free...
We are more than that!
We thirst for a better world
We seek the stars, to set sail,
In search of things that can't be bought in a store
We are more than that
Can you believe how they talk to us?
It's barely believable...
Ad lib....
- Artist:Alain Souchon
- Album:C'est déjà ça (1993)