Frasi a metà [Spanish translation]
Frasi a metà [Spanish translation]
Pídeme perdón
incluso por lo que soy.
Apártate al menos
y no lo intentes nunca más.
Cuando de nuevo
intento ponerme de pie,
y tú me preguntas
qué me queda de mí.
Y qué me lleva a echarte en cara el dolor.
No había un sitio mejor.
¿Será que tomaste todo
y lo desechaste?
¿Fuera lo que fuera,
sea lo que sea?
Ya no te acompaño
si no hay más razón.
Uno muere a mitad de una frase
o de frases a medias.
He aquí mi corazón agotado
por todo de lo que es capaz.
Siempre obstinado,
siempre una copia de sí.
Y luego te perdí
en el alba helada de octubre.
No había un día mejor.
¿Será que tomaste todo
y lo desechaste?
¿Fuera lo que fuera,
sea lo que sea?
Ya no te acompaño
si no hay más razón.
Uno muere a mitad de una frase
o de frases a medias.
Se muere a mitad de una frase
o de frases a medias.
Cerremos las cosas,
rápido, que poco me basta.
La rabia termina al llegar.
Y lo poco en mi maleta es lo que queda.
Cuánta violencia gastaste
en ese "Déjame ir".
No había una frase peor.
¿Será que tomaste todo
y lo desechaste?
¿Fuera lo que fuera,
sea lo que sea?
Acuérdate de decirme
que todo va bien.
Uno muere a mitad de una frase
o de frases a medias.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Fatti sentire (2018)