Freedom '90 [French translation]
Freedom '90 [French translation]
Je ne te laisserai pas tomber
Je ne t'abandonnerai pas
Je dois avoir un peu de foi en la musique,
C'est la seule bonne chose que j'ai
Je ne te laisserai pas tomber
Alors s'il te plaît, ne m'abandonne pas
Parce que j'aimerais vraiment, vraiment rester dans les parages
Dieu sait que je n'étais qu'un jeune garçon
Je ne savais pas ce que je voulais être
J'étais la joie et la fierté de chaque petite écolière affamée
Et je suppose que ça me suffisait
Pour gagner la course ? Un plus joli visage !
De nouveaux vêtements et une bonne grosse place
Sur ta chaîne de télé rock
Mais aujourd'hui, je ne joue plus à ce jeu de la même façon
Pas question
Je crois que je vais m'offrir un peu de bonheur
Je crois qu'il y a une chose que tu devrais savoir
Je crois qu'il est tant que je te le dise
Il y a quelque chose au plus profond de moi
Il y a quelqu'un d'autre que je dois être
Reprends ta photo dans le cadre
Reprends tes chants sous la pluie
J'espère seulement que tu comprends
Que parfois, l'habit ne fait pas le moine
Tout ce que nous avons à faire maintenant
Est de prendre ces mensonges et d'en faire une vérité
Tout ce que nous avons à voir
Est que je ne t'appartiens pas
Et que tu ne m'appartiens pas
Liberté
Tu dois donner pour ce que tu prends
Liberté
Tu dois donner pour ce que tu prends
Dieu sait que nous nous sommes amuser, mec
C'était le pied, seulement moi et un ami
Nous avions tous les grands groupes en cavale, mec
Nous vivions dans un monde de rêve
Nous avons gagné la course,
Sommes sortis de là
Je suis rentré à la maison, me suis offert un tout nouveau visage
Pour les gars de MTV
Mais aujourd'hui, ma façon de jouer à ce jeu doit changer
Oh, ouais
Maintenant, je vais me rendre heureux
Je crois qu'il y a une chose que tu devrais savoir
Je crois qu'il est temps pour moi d'arrêter le spectacle
Il y a quelque chose au plus profond de moi
Il y a quelqu'un que j'ai oublié d'être
Reprends ta photo dans le cadre
Je ne crois pas que je reviendrai
J'espère seulement que tu comprends
Que parfois, l'habit ne fait pas le moine
Tout ce que nous avons à faire maintenant
Est de prendre ces mensonges et d'en faire une vérité
Tout ce que nous avons à voir
Est que je ne t'appartiens pas
Et que tu ne m'appartiens pas
Liberté
Tu dois donner pour ce que tu prends
Liberté
Tu dois donner pour ce que tu prends
Et bien, ça ressemble à la route du paradis
Mais j'ai l'impression que c'est la route de l'enfer
Lorsque j'essayais de ne pas contrarier les autres,
J'ai aussi vu la lame du couteau
Prenant la pose pour une autre photo
Que tout le monde doit vendre
Mais lorsque tu te secoues le derrière,
Ils le remarquent tout de suite
Et certaines erreurs sont là pour rester
C'est ce que tu récoltes
J'ai dit, c'est ce que tu récoltes
C'est ce que tu récoltes pour avoir changé d'idée
Et après tout ce temps,
J'espère seulement que tu comprends
Que parfois, l'habit
Ne fait pas le moine
Je me raccrocherai à ma liberté
Ce n'est peut-être pas ce que tu attends de moi
C'est ainsi que les choses doivent être
Je laisse tomber le masque maintenant
Je dois vivre
- Artist:George Michael
- Album:Listen Without Prejudice