Freedom '90 [German translation]
Freedom '90 [German translation]
Ich werde euch nicht enttäuschen
Und euch nicht aufgeben
Wir brauchen etwas Vertrauen in die Musik
Die eine gute Sache, die uns bleibt
Ich werde euch nicht enttäuschen
Also bitte gebt mich nicht auf
Denn ich würde wirklich gerne noch bleiben
Gott weiß, ich war bloß ein kleiner Junge
Wusste nicht, was ich werden wollte
War das Entzücken jedes kleinen liebestollen Schulmädchens
Das hat mir damals wohl genügt
Du willst Nummer Eins sein? Das hübscheste Gesicht gewinnt!
Nagelneue Klamotten und ein fetter Sendeplatz
Auf eurem Rock'n'Roll-Kanal
Doch heute spiele ich das Spiel nicht mehr auf diese Weise
Oh nein
Jetzt muß ich mal an mein eigenes Glück denken
Da gibt es etwas, das ihr wissen solltet
Es wird wohl Zeit, dass ich davon erzähle
Da ist etwas tief in mir drinnen
Ein anderer Mensch, der ich sein muß
Hier habt ihr euer gerahmtes Bild1
Und diese gespielte Fröhlichkeit
Ich hoffe nur, ihr versteht das:
Kleider machen nicht immer Leute
Nur eines bleibt uns jetzt zu tun:
Diese Lügen irgendwie wahr werden lassen
Nur eines muß uns klar werden:
Ich gehöre nicht euch
Und ihr gehört nicht mir
Freiheit
Wer nimmt, der muss auch geben
Freiheit
Wer nimmt, der muss auch geben
Gott weiß, wir hatten wirklich Spaß, Mann
Das ging ab, nur ein Kumpel und ich2
Wir nahmen alles mit, was ging, uns gelang alles, Mann
Wir lebten in einer Fantasiewelt
Wir haben's geschafft
Kamen da raus
Ich ging wieder nach Hause und schuf mir ein neues Image3
Für die Jungs von MTV
Doch heute spiele ich das Spiel nicht mehr auf diese Weise
Oh ja
Jetzt muß ich mal an mein eigenes Glück denken
Da gibt es etwas, das ihr wissen solltet
Es wird wohl Zeit, dass Schluss ist mit dem Vortäuschen
Da ist etwas tief in mir drinnen
Ein anderer Mensch, der zu sein ich vergessen habe
Hier habt ihr euer gerahmtes Bild
Ich komme bestimmt nicht mehr wieder
Ich hoffe nur, ihr versteht das:
Kleider machen nicht immer Leute
Nur eines bleibt uns jetzt zu tun:
Diese Lügen irgendwie wahr werden lassen
Nur eines muß uns klar werden:
Ich gehöre nicht euch
Und ihr gehört nicht mir
Freiheit
Wer nimmt, der muss auch geben
Freiheit
Wer nimmt, der muss auch geben
Das sieht vielleicht aus wie der Weg in den Himmel
Doch es fühlt sich wie der Weg in die Hölle an
Als mir klar wurde, was Sache ist
Wollte ich auch mal bestimmen, was geht4
Posiere für noch ein Foto
Jeder muß sich irgendwie gut verkaufen
Aber wenn du nur mit dem Arsch wackelst
Dann fällt das schnell auf
Und manche Fehler sind nun mal von Dauer
Das habt ihr nun davon
Hört zu, das habt ihr nun davon
Das habt ihr nun davon, eure Meinung zu ändern
Und nach dieser ganzen Zeit
Hoffe ich nur, ihr versteht
Kleider machen
Nicht immer Leute
Ich halte meine Freiheit fest
Bin vielleicht nicht der, der ich für euch sein soll
So ist es nun mal
Ich lege das Image ab
Ich will richtig leben
1. Gemeint ist: Das künstliche Image, das er als Künstler hatte.2. Anspielung auf Michaels Zeit bei Wham!3. Seine Solokarriere direkt nach dem Ende von Wham!4. Tolle Metapher mit Anspielung auf das Idiom "to know which side the bread is buttered" ("wissen, was Sache ist"). Wörtlich: "Als mir klar wurde, auf welcher Seite des Brotes die Butter ist, schnappte ich mir auch mal das Messer."
- Artist:George Michael
- Album:Listen Without Prejudice