Freedun [Turkish translation]
Freedun [Turkish translation]
Ben havalıyım adamım
Havalı kamyonetimle gidiyorum
Swagistan cumhuriyetinin insanlarından*
Öz-gür-lük, özgür-lük
Öz-gür-lük, özgür-lük
Öz-gür-lük, özgür-lük
Ben M.I.A 'yım, evet
Hiçbir koroya ihtiyacım yok
Benim kendi küçük misyonum var
Bir tayfa bir politikacıdan daha büyüktür
Evet tarih sadece bir rekabettir
Benim dilekçemi imzalamak ister misin?
Bu insanlara ithafendir
Bazı insanlar bunu mahveder, teknikasyonlar
Göçmen sabretmeyi öğrenir
Bazen birçok rüya görürüm
Bir dine ihtiyacım bile yok
Ben yeni bir sınırım, yeni ufuklarım
Evet bu boku binlere sattım
Uzaylılar bile talep görüyor
Evet radyodaki kadranı düzelt
Ve beni bir tarzan türü gibi düşün
Bu yumruğu sallıyorum, kurtuluş!
Bütün yıldızlar hala parıldıyor
Ama tek gördüğüm sensin
Kalp atışlarını duyabiliyorum, evet
Ama sen gözlerini benden uzak tutamazsın
Öz-gür-lük, özgür-lük
Öz-gür-lük, özgür-lük
Öz-gür-lük, özgür-lük
Öz-gür-lük, özgür-lük
DVD ye indir bunu, telefona indir bunu
Onları almazsan, bebek ben gidiyorum
Bana paranı yolla ben de sana şarkımı yollayayım
beni uzun ömürlü birine döndüren sahip olduğun mükemmel şey ne?
Lara Croft yumuşak kalıyor benim işim geldiğinde
O düzmece, ben gerçeğim, bu kadar
Dinazorlar öldü, ve ben hala güçlüyüm
Birazcık eğlenceli evet yanlış bir şey görmüyorum
Bu şarkı çok iyi evet uzunca bir süre bekledim
Butona tecavüz ettim sadece bu şarkıyı çalmak için
Bu dünya kimin?
Bu dünya benim yani hodri meydan!
Bütün yıldızlar hala parıldıyor
Ama tek gördüğüm sensin
Kalp atışlarını duyabiliyorum, evet
Ama sen gözlerini benden uzak tutamazsın
- Artist:M.I.A.
- Album:AIM