Gönül Dağı [French translation]
Gönül Dağı [French translation]
Quand le chagrin se transforme en tempête
Cela devient une vague qui me brise secrètement
Quand les amoureux se rencontrent dans la solitude
Les mots me font mal au cœur, mon cher
Les mots secrets, les mots secrets
Les mots me blessent le cœur, oh mon Dieu.
Les mots secrets, les mots secrets
Tu ne peux pas partir à moins qu'une main amicale ne te fasse signe de venir
Vous ne pouvez pas arracher une rose d'un jardin sans son consentement
C'est un chemin invisible entre deux coeurs
Un chemin qui te mène d'un cœur à l'autre ma chère
Un chemin secret, un chemin secret
Les mots me font mal au cœur, mon cher
Un chemin secret, un chemin secret
Quand le rossignol chante à l'aube avec peine
Quand tes cils me transpercent comme des flèches
Quand tout le monde dort dans son lit
Sans que personne ne voit, mon cher
Viens à moi secrètement, secrètement, secrètement
Ne laisser voir aucun paysan, oh mon Dieu
Viens à moi secrètement, secrètement, secrètement
Avant que les coqs chantent, mon cher
Viens à moi secrètement, secrètement, secrètement
- Artist:Barış Manço