Göttingen [German translation]
Göttingen [German translation]
Sicher, hier ist nicht die Seine,
Hier ist nicht der Bois de Vincennes,
Aber dennoch ist es sehr schön
In Göttingen, in Göttingen.
Keine Ufer und keine Melodien,
Die sich klagend dahinschleppen
Doch die Liebe blüht dort dennoch,
In Göttingen, in Göttingen.
Sie kennen, denk' ich, besser als wir
Die Geschichte der Könige Frankreichs,
Hermann, Peter, Helga und Hans
In Göttingen.
Und möge niemand beleidigt sein,
Doch die Märchen unserer Kindheit,
"Es war einmal...", sie beginnen
In Göttingen.
Sicher, wir - wir haben die Seine,
Und dann, unser Bois de Vincennes.
Aber, weiß Gott, die Rosen sind schön
In Göttingen, in Göttingen.
Wir, wir haben unsere bleichen Morgen
Und die düstere Seele von Verlaine.
Sie aber sind die Melancholie selbst,
In Göttingen, in Göttingen.
Wenn sie nicht wissen, was sie uns sagen sollen,
Bleiben sie und lächeln uns an,
Doch wir verstehen sie dennoch,
Die blonden Kinder von Göttingen.
Und schade für die, die darüber staunen,
Und mögen die anderen mir verzeihen,
Aber die Kinder sind überall gleich,
In Paris oder in Göttingen.
Oh, seht nur zu, dass sie nie zurückkehrt,
Die Zeit von Blut und Hass.
Denn es gibt Menschen, die ich liebe,
In Göttingen, in Göttingen.
Und sollte wieder einmal der Alarm ertönen,
Sollte es wieder nötig sein, zu den Waffen zu greifen -
Mein Herz, es würde eine Träne vergießen
Für Göttingen, für Göttingen.
Aber dennoch ist es sehr schön
In Göttingen, in Göttingen.
Und sollte wieder einmal der Alarm ertönen,
Sollte es wieder nötig sein, zu den Waffen zu greifen -
Mein Herz, es würde eine Träne vergießen
Für Göttingen, für Göttingen.
- Artist:Lara Fabian
- Album:Toutes les femmes en moi (2009)