故乡 [Gù xiāng] [English translation]
故乡 [Gù xiāng] [English translation]
The sun shines on my face once again
Shines upon that restless heart of mine
Where am I that is still so cold and desolate
Day by day, walking this endless journey
I'm the solitary wanderer of the earth
And you're my woman, lost among the crowd
Every bitter night in this foreign land
Longing cuts my heart like a knife
Always in my dreams I see your helpless eyes
And my heart awakens once again
I stand there and remember the day we parted
There you were, lonely and forsaken
The sound of your heart breaking
But my heart felt wild and free
You'll forever be the homeland of my heart
Silently awaiting my return
Every bitter night in this foreign land
Longing cuts my heart like a knife
Always in my dreams I see your helpless eyes
And my heart awakens once again
I stand there and remember the day we parted
There you were, lonely and forsaken
The sound of your heart breaking
But my heart felt wild and free
Always in my dreams I see your helpless eyes
And my heart awakens once again
Always in my dreams I return home once again
You stand beneath the sunset, so beautiful
The sound of your dress fluttering in the wind
You are the warmth of home
- Artist:Xu Wei