Garota de Berlim [French translation]
Garota de Berlim [French translation]
Je marchais seul
La nuit, regardant le sol
Soudain j'ai vu une figure
Qui de loin a touché mon cœur
Et tout semblait si irréel
Cette lumière et finalement ça l'était
Tandis que je marchais elle a disparu
En un clin d’œil, on aurait
Je ne sais pas comment ça s'est produit
Immédiatement j'ai commencé à chercher
J'ai besoin de rencontrer cette fille
Mais cette ville est si immense
Je ne connais pas son nom ni comment l'appeler
Jolie fille de Berlin
Jolie fille de Berlin
Déjà désespéré on aurait dit que c'était la fin
Je ne retrouverais jamais la fille de Berlin
Soudain alors elle m'est apparue
En un clin d’œil
Je ne sais pas comment ça s'est produit
Je suis resté là bouché bée
Alors elle s'est approchée
Elle a bien regardé mes yeux
Et elle m'a dit ainsi :
Hé, punk
Où vas-tu comme ça ?
Es-tu nouveau ici ?
Dois-je te montrer Berlin, connais-tu le risque ?
Et ce mystère a poursuivi ma vie
Ces paroles, ce regard fébrile
Je sais que ce joli tourment n'aura jamais de fin
Je n'oublierai jamais la fille de Berlin
Jolie fille de Berlin
Jolie fille de Berlin
Je marchais seul
La nuit regardant par terre
Soudain j'ai j'ai vu une figure (c'est moi !)
Qui de loin a touché mon cœur
Et tout semblait si irréel
Cette lumière et finalement ça l'était
Tandis que je marchais elle a disparu
En un clin d’œil, on aurait
Je ne sais pas comment ça s'est produit
Immédiatement j'ai commencé à chercher
J'ai besoin de rencontrer cette fille
Mais cette ville est si immense
Je ne connais pas son nom ni comment l'appeler
Jolie fille de Berlin
Jolie fille de Berlin
Hé punk
Délivre-moi de la douleur
Et de la solitude dans l'éternité, amen.
Mais viens donc !
Destroy !
- Artist:Tokyo
- Album:Humanos (1985)