Gasoline [Persian translation]
Gasoline [Persian translation]
تو ام مثل من دیوونه ای؟ مثل من درد داشتی؟
مثل من یک بطری شامپاین صد دلاری خریدی؟
فقط برای اینکه اون لعنتی رو مثل من بریزی دور؟
مثل من از قبص آبت برای پاک کردن لکه ها استفاده میکنی؟
مثل من بدون کشیدن ماری جوآنا نعشه میشی؟
مثل من برای تفریح خودتو نابود میکنی؟
مردم تو قظار در موردت پچ پچ میکنن مثل من؟
میگن که تو نباید چهره زیباتو از بین ببری؟
و همه مردم میگن
که تو نمی تونی بیدار شی، این یک رویا نیست
تو بخشی از یک ماشینی(ربات)، یک انسان نیستی
بااون صورت ارایش شده(ساختگی)،روی یک صفحه نمایش زندگی میکنی
اعتماد به نفست پایینه پس می تونی با گازوئیل(مواد مخدر) فرار کنی
فک کنم تو کد من یه نقصی وجود داره
این صدا منو تنها نمی زاره
خب قلب من از طلاست و دستهام سردن
توام مثل من پریشونی؟ مثل من عجیبی؟
مثل من کبریت رو روشن میکنی تا شعله اش رو قورت بدی؟(بکنی دهنت)
توام مثل من خودتو یه طوفان لعنتی صدا می کنی؟
توام مثل من انگشتا به سمتتن چون هیچ وقت تقصیروگردن نمیگیری؟
و همه مردم میگن
که تو نمی تونی بیدار شی، این یک رویا نیست
تو بخشی از یک ماشینی(ربات)، یک انسان نیستی
بااون صورت ارایش شده(ساختگی)،روی یک صفحه نمایش زندگی میکنی
اعتماد به نفست پایینه پس می تونی با گازوئیل(مواد مخدر) فرار کنی
فک کنم تو کد من یه نقصی وجود داره
این صدا منو تنها نمی زاره
خب قلب من از طلاست و دستهام سردن
- Artist:Halsey
- Album:Badlands (2015)