Geen woord over Bruno [We Don't Talk About Bruno] lyrics

Songs   2024-11-19 03:23:53

Geen woord over Bruno [We Don't Talk About Bruno] lyrics

[PEPA]

Zeg geen word over Bruno, no, no, no

Nee, geen woord over Bruno, maar

Het was mijn huwelijks dag

[FÉLIX]

Het was haar huwelijks dag

[PEPA]

Alles was al klaar

En aan de hemel geen wolkje te zien

[FÉLIX]

Nergens een wolkje te zien

[PEPA]

Bruno verscheen en hij grijnsde alleen

[FÉLIX]

Donder

[PEPA]

Hey, mag ik het woord doen, schat, misschien?

[FÉLIX]

Het spijt me, mi vida, ga door

[PEPA]

Bruno zei, "Het weer slaat om"

[FÉLIX]

Kijk, je kent haar

[PEPA]

Dat werkt op mijn gemoed enorm

[FÉLIX]

Dus pak je paraplus nu maar

[PEPA]

Drijvend in een wervelstorm

[FÉLIX]

Met een prachtig stel, dat dan weer wel

[PEPA & FÉLIX]

Dus geen woord over Bruno, no, no, no

Nee, geen woord over Bruno

[DOLORES]

Hey, vroeger was ik bang als ik hem door het huis zag strompelen

Ik hoorde hem altijd zomaar soort van mummelen en mompelen

Ik associeer hem met de klank van vallend zand, tss-tss-tss

Ja, zijn gave was ook zo overrompelend

Vat hij iedereen het ongewisse steeds dompelend

Als hij visioenen werd er onrust in de hand

Zie je het verband?

[CAMILO]

Een rafelig typ, ratten op z’n rug

En als hij je riep dan schrok je terug

Hij bespied je stil, geniet van je gil (Hey)

[PEPA & CAMILO]

Zeg geen word over Bruno, no, no, no

[DOLORES]

No, No

[PEPA & CAMILO]

Nee, geen woord over Bruno

[DOLORES]

Nee, geen woord over Bruno

[DORPSBEWONER 1]

Hij zei ooit, “je vis gaat dood,” die dag nog, dood

[ENSEMBLE]

Oh, nee

[DORPSBEWONER 2]

Hij zei ooit, “je krijgt een buik,” en net als voorspeld

[ENSEMBLE]

Oh, nee

[DORPSBEWONER 3]

Hij zei dat al mijn haar verdwijnen zal, nou ik heb ze geteld

[ENSEMBLE]

Oh, nee

Het lot verschiet zoals hij het heeft voorspeld

[ISABELA]

Hij zei mij dat mijn droom op een dag ooit

Vervuld wordt door iemand met moed

Hij zei ook dat mijn gave dan groeit

En in al zijn rijkdom ontbloeit

[ABUELA ALMA]

Óye, Mariano is onderweg

[DOLORES]

Hij zei ooit dat de man van m’n hart

Op een dag tot me smart

Zich bind aan een ander

Het is alsof ik hem hoor, nou

[ISABELA]

Hey zus, vandaag graag je mond houden dus

[DOLORES]

‘T is net alsof ik hem hoor, ja dat ik hem hoor

[MIRABEL]

Um, Bruno

Ja, hoe zit het met Bruno

Vertel me nou gewoon over Bruno

Vertel nu maar de waarheid, Bruno

[CAMILO]

Isabela, je liefje is hier

[ABUELA ALMA & ISABELA]

Dek de tafel

[CAMILO]

Een rafelig typ, ratten op z’n rug

[PEPA]

Het was mijn huwelijks dag

[FÉLIX]

Het was haar huwelijks dag

[ISABELA]

Hij zei mij dat mijn droom op een dag ooit

[DOLORES]

Vroeger was ik bang als ik hem door het huis zag strompelen

[CAMILO]

En als hij je riep dan schrok je terug

[PEPA]

Alles was al klaar en aan de hemel geen wolkje te zien

[FÉLIX] Nergens een wolkje te zien

[ISBELA] Vervuld wordt door iemand met moed

[DOLORES] Ik hoorde hem altijd zomaar soort van mummelen en mompelen. Ik associeer hem met de klank van vallend zand, tss-tss-tss

[CAMILO] Hij bespiedt je stil

[PEPA] Bruno verscheen en hij grijnsde alleen

[ISABELA] Hij zei ook dat mijn gave dan groeit

[DOLORES] Ja, zijn gave was ook zo overrompelend

[CAMILO] Geniet van je gil

[FÉLIX] Donder

[PEPA] Hey, mag ik het woord doen, schat, misschien?

[FÉLIX] Het spijt me, mi vida, ga door

[ISABEL] En in al zijn rijkdom ontbloeit

[DOLORES] Vat hij iedereen het ongewisse steeds dompelend. Als hij visioenen werd er onrust in de hand. Zie je het verband?

[ABUELA ALMA] Óye, Mariano is onderweg

[PEPA] Bruno zei, "Het weer slaat om"

[FÉLIX] Kijk, je kent haar

[CAMILO] Een rafelig typ, ratten op z’n rug

[ISABELA] Hij zei mij dat mijn droom op een dag ooit vervuld wordt door iemand met moed

[DOLORES] Hij zei ooit dat de man van m’n hart op een dag tot me smart

[PEPA] Dat werkt op mijn gemoed enorm

[FÉLIX] Dus pak je paraplus nu maar

[CAMILO] En als hij je riep dan schrok je terug

[DOLORES] Zich bind aan een ander

[PEPA] Drijvend in een wervelstorm

[FÉLIX] Wat een prachtig stel

[DOLORES] En het gaat goed, en het gaat goed, en het gaat goed, het gaat goed

[ENSEMBLE] Hij is er. Geen word over Bruno, no

[MIRABEL] Oh, waarom vroeg ik naar Bruno?

[ENSEMBLE] Nee, geen word over Bruno

[MIRABEL] Waarom heb ik gevraagd naar Bruno?

Encanto (OST) more
  • country:United States
  • Languages:Portuguese, Chinese, Spanish, Japanese+30 more, Dutch, Korean, Italian, Malay, English, German, French, Russian, Thai, Norwegian, Polish, Indonesian, Tamil, Chinese (Cantonese), Kazakh, Georgian, Finnish, Croatian, Danish, Telugu, Swedish, Hungarian, Ukrainian, Icelandic, Hindi, Romanian, Vietnamese, Turkish, Bulgarian, Greek
  • Genre:Soundtrack, Latino
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Encanto_(film)
Encanto (OST) Lyrics more
Encanto (OST) Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs