Gel Sevelim [Persian translation]
Gel Sevelim [Persian translation]
در دل آدم عاشق چراغ ها روشن میشن
تاریکی ها و پیچیدگی ها از بین میرن
این عاشق ها و دلداده های بیچاره
بیخودی به این خیال خام امیدوار نمیشن عزیزم
بیا عاشق و معشوق رو دوست داشته باشیم
دل های خالی از عشق خوشحال نیستن عزیرم (تکرار بعدی : صورت کسانی که عاشق نیستن, خندان نیست عزیزم)
خیلی ها رو دیدم که پشیمون شدن
عمری که رفته دیگه برنمیگرده
کسی که دلش خندون (شاد) نباشه, میتونه بخنده (صورتش میتونه شاد و خندون باشه) ؟
محبت بی رغبت چه ارزشی داره ؟ (تکرار بعدی : عشق بدون محبت چه ارزشی داره ؟)
دوستدار انسان (انسانیت) خم به ابروش میاره ؟
خوبی و مهربانی با زور (مجبوری) جواب نمیده عزیزم
عشق حقه و عاشق حقشو میگیره (طلب میکنه)
کسی که دلش خندونه از ظاهرش معلومه (چون حالات قلب در صورت ظاهر میشه)
چشمه عشق و محبت به دل انسان بدون عشق (بدون معرفت) جاری نمیشه
با حرف های پوچ و تو خالی خلأها پر نمیشن (نقصها برطرف نمیشن) عزیزم
(تکرار بعدی : با حرف های پوچ و تو خالی آسیابی نمیچرخه (کاری از پیش نمیبری) عزیزم)
تو هم یه زمانی عاشق شده بودی
یادته اون لحظه دنیا رو چجوری میدیدی ؟
انگار وارد باغ بهشت شده بودی
خیلی ها اینو نمیدونن عزیرم
تو آتش عشق سوختم, عادت کردم
تو این آتیش با عشق آشنا شدم
با خیلی ها مشورت کردم که ببینم این کار درسته یا اشتباه
انسان بی عشق بنده خدا نیست
- Artist:Ceylan Ertem