Gente di mare [Russian translation]
Gente di mare [Russian translation]
Мы, люди равнин,
Опытные мореплаватели по городу.
Море нас всегда немного пугает
Из-за его идеи слишком большой свободы.
И всё же у нас есть соль в волосах,
Морская в нас глубина.
И женщины, кутающиеся в шали,
Которые ждут неизвестно, чего.
Люди моря, уходящие вдаль,
Куда им вздумается, неизвестно куда.
Люди, умирающие от ностальгии,
Но когда возвращаются, через день начинают умирать
От желания снова уйти.
(Люди моря)
И когда мы останавливаемся на берегу,
(Люди плывут)
Взгляд устремляется к горизонту,
(Люди моря)
Унося наши мысли в дрейф,
Из-за этой слишком большой свободы.
Люди моря, уходящие вдаль,
Куда им вздумается, неизвестно куда.
Люди-корсары, которых больше нет,
Далёкие люди, носящие в сердце
Этого огромного синего брата.
По ту сторону моря, есть кто-то,кто,
Есть кто-то, кто не знает о тебе ничего.
Люди моря, уходящие вдаль,
Куда им вздумается, но куда, неизвестно.
Мы пленники этих городов,
Вечно живём сегодняшним и вчерашним днём,
Пригвождённые к реальности,
А люди моря плывут.
- Artist:Umberto Tozzi
- Album:Royal Albert Hall (1988)