Gente [French translation]
Gente [French translation]
Les gens regardent vers le ciel
Les gens veulent savoir le pourquoi
Gens c'est l'endroit
De s'interroger sur le pourquoi
Des étoiles se demandant si elles sont si nombreuses
Chaque étoile s'étonne de sa propre explosion
Les gens sont très bons
Les gens doivent être bons
Il faut faire attention
De respecter ce qui est bon
Il est juste de dire que les étoiles
Sont dans le regard
De quelqu'un que l'amour t'a élu
Pour l'aimer
Marina, Bethânia, Dolores,
Renata, Leilinha,
Suzana, Dedé
Des gens vifs, des étoiles brillant
Dans la nuit
Les gens veulent manger
Les gens veulent être heureux
Les gens veulent respirer l'air par le nez
Non, mon ami, ne trahis jamais
Cette force, non
Cette force qui habite dans ton cœur
Des gens qui lavent leur vêtements
Qui pétrissent le pain
Des gens pauvres qui arrachent la vie
Avec les mains
Au cœur de la forêt des gens veulent
Continuer
Veulent durer, veulent grandir,
Des gens veulent luire
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco,
Gilberto, João
Les gens sont faits pour briller
Pas pour mourir de faim
Les gens de cette planète du ciel
Indigo
Gens, je ne comprends pas, gens, rien
Ne nous a vus
Des gens miroir d'étoiles,
Reflet de splendeur
S'il y a tant d'étoiles,
Il n'y a que l'amour
Mauricio, Lucila, Gildasio
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gens miroir de la vie
Doux mystère
- Artist:Caetano Veloso
- Album:Muito (1978)