George Washington vs William Wallace [Italian translation]

Songs   2024-10-01 08:17:05

George Washington vs William Wallace [Italian translation]

[Washington]

C'è una differenza tra te e me, Willy

Io ho combattuto finché non sono diventato davvero libero, Willy 1

Ho la mia faccia su un quarto di dollaro

Tu sei stato squartato

Torturato per ordine di un re, seriamente?

Come hai fatto a farti battere da un tizio chiamato Gambelunghe? 2

Hai fatto il grosso e lui ti ha tagliato le palle 3

Io faccio soldi come una banca nazionale 4

Nessuno è più uomo di strada del Grande G 5

Faccia di pietra 6 con un "grill" di denti di capra 7

La tua eredità è stata un film con Mel Gibson 8

La mia è uno Stato, un giorno ed un D.C. 9

(Rema!) Arrivo in barca 10

(Rema!) Tu dormi, ti taglio la gola

(Rema!) Guardo il sangue scorrere, chi ha quella giacca rossa, ora? 11

[Wallace]

Ma guardati, con quella tua divisa da marinaretto

Sembri un cazzo più rigido e bianco del tuo monumento 12

Ti spacco il culo, amico

Sei morto schiavista, io sono morto liberando degli uomini (Scozia libera!)

Così funzionano le cose nelle Highlands, questo stronzo incipriato non potrebbe battermi in una gara di corsa

Sono stato castrato, eviscerato

Mi hanno tagliato la testa e l'hanno messa su una picca

Ma trovo comunque il tempo di sparare qualche rima gaelica

Ti straccio quel tuo culo yankee al microfono 13

Sbatterò la tua faccia via dalle tue banconote

Alba gu bràth! (Gu bràth!) Hoo-ra! (Hoo-ra!) 14

Padre fondatore, ma senza figli

Hai passato il Delaware, ma i tuoi soldati non sapevano nuotare 15

Questo è Washington, veramente un tattico di merda

Neanche il cazzo di esercito britannico lo voleva 16

Sono Wallace! Sono senza macchia!

Stattene nascosto nel tuo ufficio o patirai grosse perdite

Metto il mio kilt, sistemo la spada nel fodero

Vado in battaglia e sono pronto ad uccidere

Manderò tutti i tuoi politici dritti all'inferno

L'unico Washington di cui mi fidi è Denzel

[Washington]

Questo è il meglio che riesci a fare con me?

Abbatto rapper come alberi di ciliegio 17

Vedi, "potere"! Ecco cosa significa la mia bandiera

La tua nazione è famosa per golf e haggis 18

Sono favoloso, dalla testa alle fibbie sulle mie scarpe

Mettiti contro di me, beccati una ginocchiata sugli zebedei

So che non indossi mutande

Io sono vestito da gran figo, sono il migliore nella sala da ballo 19

McGlavin, McGliven, McSistemo tutti voi 20

Blocco più Scoti del vallo di Adriano 21

[Wallace]

Non me ne frega un cazzo dei tuoi vestiti raffinati

Te li sei fatti cucire a suon di frustate dai tuoi schiavi neri

Coltivavi marijuana e facevi corde di canapa 22

Ma se pensi di potermi battere, te le sei anche fumate

Non scherzo! Non farmi incazzare, ragazzo 23

Se tu tenessi le mie palle in mano, non potresti comunque essere il mio caddie 24

Il mio stile è freddo come il ghiaccio, 25 il tuo è vecchio e logoro

Sei il padre della tua nazione, ma io sono il tuo paparino 26

1. Willy è il diminutivo di William, con riferimento al film del 1993 dal titolo "Free Willy".2. Edoardo I, nemico di William Wallace, era soprannominato "Gambelunghe".3. "to hot dog" significa fare il gradasso, e "beans and franks" è una ricetta a base di fagioli e wurstel. Qui il riferimento è ai genitali di Wallace, visto che, come parte delle torture, fu anche castrato.4. "money" significa sia "soldi" che "figo". Washington è raffigurato sulle banconote da un dollaro e sulle monete da 15 centesimi.5. "to be street" è un complimento, nelle gang di strada americane, opposto all'essere invece un "borghese". Il riferimento è al fatto che ci sono molte strade intitolate a Washington in tutti gli USA.6. riferimento al suo essere un duro, ma anche al suo ritratto su Mount Rushmore.7. il "grill" è l'apparecchio messo sui denti dai rapper come segno di opulenza, perché spesso è d'oro e costellato da pietre preziose. Washington aveva invece una dentiera fatta con denti di capra per coprire il vuoto che aveva nella parte centrale della bocca (motivo per cui, in tutti i suoi ritratti, tiene sempre le labbra ben chiuse).8. riferimento al film del 1995, "Braveheart".9. a Washington sono dedicati uno Stato (sulla costa occidentale degli USA), il giorno del 22 febbraio (suo compleanno) e il District of Columbia, sede del Governo degli USA.10. riferimento all'attraversamento del fiume Delaware (1776) famoso episodio nella guerra d'indipendenza americana, anche perché è rappresentato in un noto quadro di Bingham.11. i "Redcoat" erano i soldati inglesi che combattevano contro i rivoltosi americani.12. riferimento all'obelisco dedicato a Washington nella capitale degli USA.13. "Yankee doodle" è una nota canzone popolare degli USA.14. grido patriottico che significa "Scozia per sempre!"15. di nuovo un riferimento al passaggio del fiume Delaware del 1776.16. Washington fu ufficiale delle milizie della Virginia, quando era ancora colonia inglese, ma non riuscì mai ad ottenere una nomina nell'esercito britannico.17. in un tanto famoso quanto inventato aneddoto, all'età di sei anni Washington tagliò (o danneggiò) un ciliegio del padre con la sua nuova accetta. Quando gli fu chiesto conto del danno, egli non volle mentire, né cercare scuse, segno della sua grande integrità morale sin dalla giovane età (o piuttosto di quel che i suoi concittadini pensavano di lui da grande).18. lo "haggis" è una ricetta tradizionale scozzese, a base di interiora di pecora cotte nello stomaco dell'animale.19. "pimp", letteralmente, è "pappone", ma qui s'intende più come generico complimento per qualcuno vestito in modo appariscente, come usava ai tempi di Washington. Si dice inoltre che fosse un gran ballerino.20. giocando sui tipici nomi scozzesi, Washington sostiene che gli insegnerà ("school") come essere un vero MC (cioè un rapper).21. la muraglia che separava la Britannia romana dal territorio degli scoti, la tribù che ha dato poi il nome ai moderni scozzesi (nell'inglese moderno, non c'è differenza tra "scoti" e "scozzesi").22. nelle piantagioni del tempo, comprese quelle di Washington, si coltivava molta canapa per farne corde.23. "tee off" significa "fare incazzare", ma è anche un riferimento al golf, dove il "tee" è la piccola base su cui si poggia la pallina ad inizio partita (e quindi "tee off" significa "cominciare una partita di golf").24. intende dire che Washington è talmente inferiore a lui che non sarebbe al livello di essere il suo caddie (l'assistente di chi gioca a golf) neanche se gli reggesse i testicoli con le mani, con riferimento al fatto che sotto il kilt non si portano mutande.25. in inglese, tutte le parole relative al freddo (come "cool") significano anche "figo".26. "daddy" inteso come il partner maschile in posizione di superiorità in una coppia.

Epic Rap Battles of History more
  • country:United States
  • Languages:English, Italian
  • Genre:Comedy, Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.epicrapbattlesofhistory.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Epic_Rap_Battles_of_History
Epic Rap Battles of History Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs