Get To You [French translation]
Get To You [French translation]
Si près de minuit, sous les lampadaires,
Je laisse derrière moi ce dont je n'ai pas besoin
J'ai marché comme un aveugle, et mes yeux sont ouverts
Tu es le seul endroit pour moi, ouais
Ne tiendras-tu donc pas bon encore un peu?
S'il te plaît, ne me laisse pas tomber ce soir
Car je suis en route, j'ai chassé le jour,
Et je continuerai de courir toute la nuit
Je ne me reposerai pas afin de reprendre mon souffle
Je passerai sur chaque feu rouge afin de me rendre jusqu'à toi
Non, je me rendrai jusqu'à toi
Non, je me rendrai jusqu'à toi
Je dépasserai les feux arrières, en route vers l'horizon,
Espérant que ça ne changera rien à ta foi
Je les vois apparaître, les fentes dans le trottoir
Courant, je prie pour ne pas être en retard
Ne tiendras-tu donc pas bon encore un peu?
S'il te plaît, ne me laisse pas tomber ce soir
Car je suis en route, j'ai chassé le jour,
Et je continuerai de courir toute la nuit
Je ne me reposerai pas afin de reprendre mon souffle
Je passerai sur chaque feu rouge afin de me rendre jusqu'à toi
Non, je me rendrai jusqu'à toi
Non, je me rendrai jusqu'à toi
Je me rendrai jusqu'à toi,
Tiens seulement bon encore un peu
Je me rendrai jusqu'à toi,
Oh, ne me laisse simplement pas tomber, mon amour
Je me rendrai jusqu'à, je me rendrai jusqu'à toi
Car je suis en route, j'ai chassé le jour,
Et je continuerai de courir toute la nuit
Je ne me reposerai pas afin de reprendre mon souffle
Je passerai sur chaque feu rouge afin de me rendre jusqu'à toi
Non, je me rendrai jusqu'à toi
Non, je me rendrai jusqu'à toi
Je me rendrai jusqu'à
Je me rendrai jusqu'à toi
- Artist:James Morrison
- Album:Songs for You, Truths for Me (2008)