Giù le mani dal cuore [Portuguese translation]
Giù le mani dal cuore [Portuguese translation]
Na lista de prioridades
Escolhi a liberdade como primeiro lugar
Mas isso não me impediu
De escolher ela
Ela, que eu escolheria de novo milhões e milhões de vezes
Porque não há nada que possa te dar mais
Do que um grande amor
Que tira o sentimento de liberdade
Que fica profundo
Como os olhos de um sábio
E simples como uma criança
Claro como uma manhã
Mas você, que pega tudo e joga quando quer
Tem uma coisa que você nunca terá!
Tire as mãos do coração
Você não pode acertá-lo se não o ver
Use todo o seu poder
Mas você nunca terá
Algo em que você não acredita
Tire as mãos do coração
Você não pode acertá-lo se não o sentir!
É um vento transparente
É a luz do horizonte onde eu me perco
E você não está mais aqui
A posse faz você se sentir grande
Mas no fundo, todos são escravos do que tem
Não do que desejam
Mas a riqueza verdadeira que todos dem
É só o que eles dão
O que eles tem dentro de si
É uma coisa que você não tem
Que você nunca terá!
Tire as mãos do coração
Você não pode comprar o que não se vende!
Não dá pra se pegar o amor
Ele é fugitivo como o vento
Ele não vai se render, ele não vai se render
Tire as mãos do coração
Você não pode acertá-lo se não o ver!
É um vento transparente e leve
É a luz do horizonte onde eu me perco
E você não está mais aqui
Nos meus olhos, nos meus dias, você não está mais...
E você não está mais aqui...
Na realidade e na fantasia, você não está
E você não está mais aqui...
E você não está mais aqui...
E você não está
- Artist:Raf
- Album:Metamorfosi (2008)