Για να σε εκδικηθώ [Gia Na Se Ekdikitho] [German translation]
Για να σε εκδικηθώ [Gia Na Se Ekdikitho] [German translation]
Damit ich Dich räche,
reiße ich Deine Fotos an
Du wie ich
in Stücken an den Ecken und auf den Plätzen
Ich brenne Deine Briefe
in meinem Fieber
und lösche Deinen Namen
zusammen mit meinem eigenen
Damit ich Dich räche,
werfe ich Souvenirs und Geschenke weg
Du wie ich
in Stücken und jetzt im Müll
Ich reiße Deine Zeichungen an,
die Posters, die Du liebtest
und färbe die Vorhänge
in der Farbe, die Du hattest
Damit ich die unzählbare Wunden heilen,
weil Du aus mir nie hinausgekommen bist
Damit ich die unzählbare Wunden heilen,
weil Du aus mir nie hinausgekommen bist
Damit ich Dich räche,
werfe ich Souvenirs und Geschenke weg
Du wie ich
in Stücken und jetzt im Müll
Ich reiße Deine Zeichungen an,
die Posters, die Du liebtest
und färbe die Vorhänge
in der Farbe, die Du hattest
Damit ich die unzählbare Wunden heilen,
weil Du aus mir nie hinausgekommen bist
Damit ich die unzählbare Wunden heilen,
weil Du aus mir nie hinausgekommen bist
- Artist:Dimitris Mitropanos
- Album:Οι μεγαλύτερες επιτυχίες του (1989) / Η ζωή μου ένα τραγούδι (2008) /