Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [French translation]
Songs
2024-11-19 07:35:33
Γυρίζω απ’ τη νύχτα [Girizo ap'tin nihta] [French translation]
Je reviens de la nuit, je viens ce soir de la prison de la peine.
La cruauté du monde et ton amour m'ont envoyé là-bas.
Celui qui va là-bas, il oublie ses souffrances.
Tant de jours, tant de nuits ai-je été absent du monde.
La chanson et les amis, je les ai sacrifiés pour guérir.
Les mensonges m'ont dégoûté.
Je reviens de la nuit, j'ai été privé du monde pendant longtemps.
Les amis m'ont oublié et toi tu ne m'as apporté ni cigarettes ni eau.
Je reviens et je ris et à tous je pardonne.
Tant de jours, tant d'années ai-je été absent du monde.
La chanson et les amis, je les ai sacrifiés pour guérir.
Les mensonges m'ont dégouté.
- Artist:Stelios Kazantzidis
- Album:Γυρισμός 1972