Girl From the North Country [French translation]
Girl From the North Country [French translation]
Si tu voyages dans le beau nord du pays
où les vents frappent forts sur la ligne frontalière
donne mes bonjours à celle qui y vit
car elle était, autrefois, mon véritable amour.
Si tu y vas pendant une tempête de neige
quand les fleuves gèlent et l'été s'achève,
s'il to plait va voir si elle a un manteau bien chaud
pour la protéger des vents qui hurlent.
S'il te plait va voir si ses cheveux sont longs,
si ils roulent et pendent partout sur ses seins,
S'il te plait vois pour moi si ses cheveux sont longs,
c'est comme ça que je me souviens le mieux d'elle,
Je me demande si elle se rapelle de moi
maintes fois, souvent, j'ai prié
dans les ténébres de mes nuits,
dans les brillances de mes jours.
Donc, si tu voyages dans le beau nord du pays
où les vents frappent forts sur la ligne frontalière
donne mes bonjours à celle qui y vit
car elle était, autrefois, mon véritable amour.
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)